Lyrics and translation 陳明 - 预感
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
告诉你我总有种预感
Говорю
тебе,
у
меня
есть
предчувствие,
在这夕阳沉落的瞬间
В
этот
миг
заката,
你能从你流落的天那边
Что
ты
с
небес
твоих
далеких
听见我无声的呢喃
Услышишь
мой
безмолвный
шепот.
把你的名字写在云端
Пишу
твое
имя
на
облаках,
让它将我的天空铺满
Пусть
оно
заполнит
все
мое
небо.
闭上眼睛默默地想着你
Закрываю
глаза
и
тихо
думаю
о
тебе,
直到你在天边出现
不要走远
Пока
ты
не
появишься
на
горизонте.
Не
уходи
далеко,
让我看见
这样留在我的视线
Позволь
мне
увидеть
тебя,
останься
в
поле
моего
зрения.
为何总是你的背影
Почему
всегда
лишь
твой
силуэт,
看不清你的笑脸
Не
могу
разглядеть
твоей
улыбки?
告诉你我总有种预感
Говорю
тебе,
у
меня
есть
предчувствие,
在这夕阳沉落的瞬间
В
этот
миг
заката,
你能从你流落的天那边
Что
ты
с
небес
твоих
далеких
听见我无声的呢喃
Услышишь
мой
безмолвный
шепот.
把你的名字写在云端
Пишу
твое
имя
на
облаках,
让它将我的天空铺满
Пусть
оно
заполнит
все
мое
небо.
闭上眼睛默默地想着你
Закрываю
глаза
и
тихо
думаю
о
тебе,
直到你在天边出现
Пока
ты
не
появишься
на
горизонте.
不要走远让我看见
Не
уходи
далеко,
позволь
мне
увидеть
тебя,
这样留在我的视线
Так
останься
в
поле
моего
зрения.
为何总是你的背影
Почему
всегда
лишь
твой
силуэт,
看不清你的笑脸
Не
могу
разглядеть
твоей
улыбки?
不要走远
让我看见
Не
уходи
далеко,
позволь
мне
увидеть,
你的容颜是否改变
Изменилось
ли
твое
лицо,
还是当初那个约定
Или
все
еще
живо
то
обещание,
在太阳落山的瞬间
Данное
на
закате?
不要走远
让我看见
Не
уходи
далеко,
позволь
мне
увидеть
тебя,
这样留在我的视线
Так
останься
в
поле
моего
зрения.
为何总是你的背影
Почему
всегда
лишь
твой
силуэт,
看不清你的笑脸
Не
могу
разглядеть
твоей
улыбки?
不要走远
让我看见
Не
уходи
далеко,
позволь
мне
увидеть,
你的容颜是否改变
Изменилось
ли
твое
лицо,
还是当初那个约定
Или
все
еще
живо
то
обещание,
在太阳落山的瞬间
Данное
на
закате?
不要走远
让我看见
Не
уходи
далеко,
позволь
мне
увидеть
тебя,
这样留在我的视线
Так
останься
в
поле
моего
зрения.
为何总是你的背影
Почему
всегда
лишь
твой
силуэт,
看不清你的笑脸
Не
могу
разглядеть
твоей
улыбки?
不要走远
让我看见
Не
уходи
далеко,
позволь
мне
увидеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.