Lyrics and translation 陳星翰 feat. 蔡依林 - EGO-HOLIC戀我癖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EGO-HOLIC戀我癖
ЭГО-ГОЛИК / Зациклена на себе
怎麼回事
荷爾蒙驅使
Что
происходит?
Гормоны
командуют,
離開格子
告別虛擬城池
Покидаю
клетку,
прощаюсь
с
виртуальной
крепостью.
誰的身體
都有些故事
У
каждого
тела
своя
история,
得到鑰匙
就大方點
大膽點試
Получив
ключ,
будь
щедрее,
смелее,
попробуй.
照
鏡子就應該笑
Глядя
в
зеркало,
должна
улыбаться,
旁若無人也好
Даже
если
все
равно
на
всех
вокруг.
要
跨出去才王道
Выйти
за
рамки
– вот
истинный
путь,
感覺必須良好
Чувствовать
себя
обязана
хорошо.
Ego
Ego-holic
Эго
эго-голик,
Ego
Ego-holic
Эго
эго-голик.
Ego
Ego-holic
Эго
эго-голик,
Ego
Ego-holic
Эго
эго-голик.
好自為之
不想被指使
Сама
себе
хозяйка,
не
хочу,
чтобы
мной
управляли.
問潛意識
你另一個樣子
Спроси
подсознание,
какова
ты
на
самом
деле.
各位觀眾
都無權限制
Никто
из
зрителей
не
вправе
меня
ограничивать.
我自戀我
魔鬼天使
哪種模式
Я
люблю
себя,
ангел
или
демон,
какая
разница.
會疼會癢會大笑
Умею
чувствовать
боль,
щекотку
и
смеяться
от
души,
沒什麼不該固執
Нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
упрямой.
自我中心又怎樣
И
что
с
того,
что
я
эгоцентрична?
你我他不同視角
У
тебя,
меня,
его
– разные
точки
зрения,
兌現真實
Воплощаю
реальность,
樂意宣誓
Го
готова
поклясться,
我就是
最美好
的構造
Что
я
– лучшее
из
творений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Starr Chen
Attention! Feel free to leave feedback.