Lyrics and translation 陳曉東 - 如果變成他就好了
你对他说的
是否会对我说
这片美丽湖泊
你们曾经来过
Что
вы
ему
сказали,
вы
скажете
мне,
что
уже
бывали
на
этом
прекрасном
озере
раньше?
你笑得洒脱
幸福的说很快乐
可是我怎麼听到了寂寞
Ты
смеялся
свободно
и
счастливо
и
сказал,
что
ты
очень
счастлив,
но
как
я
услышал
одиночество?
如果变成他就好了
就能拥你在我怀中
快乐是真的
就算我们爱过
Было
бы
здорово,
если
бы
я
стал
им,
чтобы
я
мог
держать
тебя
в
своих
объятиях
и
быть
счастливым.
Это
правда,
даже
если
бы
мы
любили
друг
друга.
把我当作他就好了
就能用真心去爱我
就算一秒鐘
对我来说也就足够
Просто
относись
ко
мне
как
к
нему,
и
ты
сможешь
любить
меня
всем
сердцем,
даже
если
мне
будет
достаточно
одной
секунды.
我用尽所有
换来与你交错
像是心被掏空
怎麼依然执著
Я
исчерпал
все
в
обмен
на
то,
чтобы
быть
переплетенным
с
тобой.
Мое
сердце
словно
опустошено.
Как
я
могу
все
еще
быть
настойчивым?
你曾经来过
又很完美的错过
剩下我拥抱著记忆苟活
Ты
был
здесь
раньше,
и
ты
прекрасно
пропустил
это.
Я
остаюсь
жить
со
своими
воспоминаниями.
如果变成他就好了
就能拥你在我怀中
快乐是真的
就算我们爱过
Было
бы
здорово,
если
бы
я
стал
им,
чтобы
я
мог
держать
тебя
в
своих
объятиях
и
быть
счастливым.
Это
правда,
даже
если
бы
мы
любили
друг
друга.
把我当做他就好了
就能用真心去爱我
就算一秒鐘
对我来说也就足够
Просто
относись
ко
мне
как
к
нему,
и
ты
сможешь
любить
меня
всем
сердцем,
даже
если
мне
будет
достаточно
одной
секунды.
如果变成他就好了
就能拥你在我怀中
快乐是真的
就算我们爱过
Было
бы
здорово,
если
бы
я
стал
им,
чтобы
я
мог
держать
тебя
в
своих
объятиях
и
быть
счастливым.
Это
правда,
даже
если
бы
мы
любили
друг
друга.
把我当作他就好了
就能用真心去爱我
就算一秒鐘
对我来说也就足够
Просто
относись
ко
мне
как
к
нему,
и
ты
сможешь
любить
меня
всем
сердцем,
даже
если
мне
будет
достаточно
одной
секунды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.