Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛不是一切
Liebe ist nicht alles
你留給我穿破的球鞋
Du
hast
mir
abgetragene
Turnschuhe
hinterlassen
卻陪我踏過我荒野
Aber
sie
begleiteten
mich
durch
meine
Wildnis
你是我見過最美麗的樹葉
Du
bist
das
schönste
Blatt,
das
ich
je
gesehen
habe
讓我的森林
為你凋謝
Dass
mein
Wald
für
dich
welkt
你不是
我一切
你只是蝴蝶
Du
bist
nicht
mein
Alles,
du
bist
nur
ein
Schmetterling
偶爾飛過我孤獨
的長夜
Der
gelegentlich
durch
meine
einsame
lange
Nacht
fliegt
愛不是
我一切
可是要跟你告別
Liebe
ist
nicht
mein
Alles,
aber
von
dir
Abschied
zu
nehmen
整個城市的燈
都熄滅
Lässt
alle
Lichter
der
ganzen
Stadt
erlöschen
看不到
自己的世界
Ich
kann
meine
eigene
Welt
nicht
sehen
你可能像一首插曲
Du
bist
vielleicht
wie
ein
Zwischenspiel
卻讓我生命
多和諧
Aber
du
machst
mein
Leben
so
harmonisch
我只能用小小聲音
說感謝
Ich
kann
nur
mit
ganz
leiser
Stimme
Danke
sagen
小到只有你
能了解
So
leise,
dass
nur
du
es
verstehen
kannst
你不是
我一切
你只是蝴蝶
Du
bist
nicht
mein
Alles,
du
bist
nur
ein
Schmetterling
偶爾飛過我孤獨
的長夜
Der
gelegentlich
durch
meine
einsame
lange
Nacht
fliegt
愛不是
我一切
可是要跟你告別
Liebe
ist
nicht
mein
Alles,
aber
von
dir
Abschied
zu
nehmen
整個城市的燈
都熄滅
Lässt
alle
Lichter
der
ganzen
Stadt
erlöschen
看不到
自己的世界
Ich
kann
meine
eigene
Welt
nicht
sehen
看不到
自己的世界
Ich
kann
meine
eigene
Welt
nicht
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Shamblin, Mike Reid
Album
天亮說晚安
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.