Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
陈如山
(四分卫)
词:
陈如山
编:
陈伟
Musik:
Chen
Ju-shan
(Quarterback)
Text:
Chen
Ju-shan
Arrangement:
Chen
Wei
不要吻着我哭
küss
mich
nicht
weinend
流到我的嘴
fließen
in
meinen
Mund
一不小心尝到爱情的罪
Versehentlich
schmecke
ich
die
Sünde
der
Liebe
太早用完未来的眼泪
Zu
früh
die
Tränen
der
Zukunft
aufgebraucht
总是乐极生悲
ist
oft
Freude,
die
in
Leid
mündet
拥抱是为分手准备
Umarmungen
sind
Vorbereitung
auf
die
Trennung
我总忍住双眼红的狼狈
Ich
unterdrücke
stets
das
Elend
geröteter
Augen
因为没人爱看我憔悴
Denn
niemand
mag
mich
abgehärmt
sehen
它会改变亲吻滋味
Sie
verändern
den
Geschmack
von
Küssen
它是太爱一个人的最终体会
Sie
sind
die
ultimative
Erfahrung,
jemanden
zu
sehr
zu
lieben
会让沙丘崩溃
lassen
Sanddünen
einstürzen
不要把它轻易浪费
Verschwende
sie
nicht
leichtfertig
留给生命之中不能承受的悲
Hebe
sie
auf
für
den
unerträglichen
Kummer
im
Leben
你唯一的安慰
dein
einziger
Trost
不要吻着我哭
küss
mich
nicht
weinend
流到我的嘴
fließen
in
meinen
Mund
一不小心尝到爱情的罪
Versehentlich
schmecke
ich
die
Sünde
der
Liebe
太早用完未来的眼泪
Zu
früh
die
Tränen
der
Zukunft
aufgebraucht
总是乐极生悲
ist
oft
Freude,
die
in
Leid
mündet
拥抱是为分手准备
Umarmungen
sind
Vorbereitung
auf
die
Trennung
我总忍住双眼红的狼狈
Ich
unterdrücke
stets
das
Elend
geröteter
Augen
因为没人爱看我憔悴
Denn
niemand
mag
mich
abgehärmt
sehen
它会改变亲吻滋味
Sie
verändern
den
Geschmack
von
Küssen
它是太爱一个人的最终体会
Sie
sind
die
ultimative
Erfahrung,
jemanden
zu
sehr
zu
lieben
会让沙丘崩溃
lassen
Sanddünen
einstürzen
不要把它轻易浪费
Verschwende
sie
nicht
leichtfertig
留给生命之中不能承受的悲
Hebe
sie
auf
für
den
unerträglichen
Kummer
im
Leben
你唯一的安慰
dein
einziger
Trost
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Zhong Ping Ji
Album
天亮說晚安
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.