Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輕佻[國]
Легкомысленная [на русском]
詞曲
余傳賢
Слова
и
музыка:
Юй
Чуаньсянь
我為了愛你從來不計較
Я
ради
любви
не
считал
потерь
我只想要求一個擁抱
Мне
нужно
лишь
объятие,
поверь
這關係你只說不知道
Ты
говоришь
– между
нами
пустота
請別說不知道
Не
говори,
что
не
знаешь
ты
我能看出你在乎我的笑
Я
видел,
как
смех
мой
тебя
задел
面對我眼神卻太驕傲
Но
взгляд
твой
гордость
хранить
велел
你一直是個謎
Ты
– загадка
все
еще
我的心跟著就去尋找
И
сердце
само
идёт
во
тьму
我就愛上你如此的輕挑
Мне
нравишься
ты,
легкомысленна
你又何必假仙故作清高
Зачем
притворяешься,
холодна?
我就愛上你如此的輕挑
Мне
нравишься
ты,
легкомысленна
相信一切都是上天
Пусть
будет
так,
как
небеса
我為了愛你從來不計較
Я
ради
любви
не
считал
потерь
我只想要求一個擁抱
Мне
нужно
лишь
объятие,
поверь
這關係你只說不知道
Ты
говоришь
– между
нами
пустота
請別說不知道
Не
говори,
что
не
знаешь
ты
我能看出你在乎我的笑
Я
видел,
как
смех
мой
тебя
задел
面對我眼神卻太驕傲
Но
взгляд
твой
гордость
хранить
велел
你一直是個謎
Ты
– загадка
все
еще
我的心跟著就去尋找
И
сердце
само
идёт
во
тьму
我就愛上你
如此的輕挑
Мне
нравишься
ты,
легкомысленна
你又何必假仙故作清高
Зачем
притворяешься,
холодна?
我就愛上你
如此的輕挑
Мне
нравишься
ты,
легкомысленна
相信一切都是上天
Пусть
будет
так,
как
небеса
我就愛上你
如此的輕挑
Мне
нравишься
ты,
легкомысленна
你又何必假仙故作清高
Зачем
притворяешься,
холодна?
我就愛上你
如此的輕挑
Мне
нравишься
ты,
легкомысленна
相信一切都是上天
Пусть
будет
так,
как
небеса
我就愛上你
如此的輕挑
Мне
нравишься
ты,
легкомысленна
你又何必假仙故作清高
Зачем
притворяешься,
холодна?
我就愛上你
如此的輕挑
Мне
нравишься
ты,
легкомысленна
相信一切都是上天
Пусть
будет
так,
как
небеса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang De Xu, Jian Ning Chen, Zheng Qing Chen
Attention! Feel free to leave feedback.