陳李張王 - 我是黑夜你是白天 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 陳李張王 - 我是黑夜你是白天




我是黑夜你是白天
I am the night, you are the day
这三数天持续失眠 你却在沉睡梦正甜
For three days I have been sleepless, but you are in a sweet dream
小孩一般的睡脸 总让我眷恋
Your childlike sleeping face always makes me miss you
两个不一样的灵魂 难免越爱越陌生
Two different souls, it's hard to avoid feeling like strangers
世界失去了平衡
The world is out of balance
我总是不愿对你残忍却又不能不分
I'm always reluctant to be cruel to you, but I can't help but leave
我是黑夜你是白天 两个世界不交叠
I am the night, you are the day, two worlds that don't overlap
我的冷漠你的激烈 谁也不被谁了解
My indifference, your passion, neither of us is understood by the other
我是黑夜你是白天 等待不到你出现
I am the night, you are the day, I can't wait for you to appear
黎明时候擦肩而过 留下永远的怀念
We pass each other at dawn, leaving behind an eternal memory
我拥有孤独的灵魂 一道不开启的门
I have a lonely soul, a door that is not open
让你受伤害最深
Hurting you the most
我的心不愿对你残忍只有和你相分
My heart is reluctant to be cruel to you, and I can only leave you
我是黑夜你是白天 两个世界不交叠
I am the night, you are the day, two worlds that don't overlap
我的冷漠你的激烈 谁也不被谁了解
My indifference, your passion, neither of us is understood by the other
我是黑夜你是白天 等待不到你出现
I am the night, you are the day, I can't wait for you to appear
黎明时候擦肩而过 永远的思念
We pass each other at dawn, an eternal memory
谁也不能被谁征服 谁也没有被谁辜负
Neither of us can conquer the other, neither of us has wronged the other
一样的路 不同的脚步
The same road, different steps
我是黑夜你是白天 两个世界不交叠
I am the night, you are the day, two worlds that don't overlap
我的冷漠你的激烈 谁也不被谁了解
My indifference, your passion, neither of us is understood by the other
我是黑夜你是白天 等待不到你出现
I am the night, you are the day, I can't wait for you to appear
黎明时候擦肩而过 留下的只有怀念
We pass each other at dawn, leaving only memories





Writer(s): Jun-yi Li, Johnny Yim, Scott Fung


Attention! Feel free to leave feedback.