Lyrics and translation 陳柏宇 feat. 顏培珊 - 走到尾 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走到尾 - Live
Дойти до конца - Live
橫越高山跟尺土
假使相信到最後必可碰到
Пересекая
горы
и
долины,
если
верить,
что
в
конце
концов
мы
встретимся.
如若風景不算好
叫感覺來帶路
Если
пейзаж
не
так
хорош,
позволь
чувствам
вести
нас.
常在憧憬走最好
怎知戀上你到達過份程度
Всегда
мечтал
о
лучшем,
но
кто
знал,
что
влюблюсь
в
тебя
до
такой
степени.
緣和份顛覆所有
感激我遇到
Судьба
и
шанс
перевернули
всё,
благодарен,
что
встретил
тебя.
夢與想
此刻有著迴響
Мечты
и
желания
сейчас
находят
отклик.
幾千百萬裡找到我倆
愉快身心騷癢
沒有事打敗仗
За
тысячи
миль
мы
нашли
друг
друга,
счастливы,
душа
поёт,
ничто
не
сможет
нас
победить.
我深信是你
可跟我走到尾
Я
верю,
что
это
ты,
можешь
идти
со
мной
до
конца?
再多歡笑痛悲
一起來細味
Ещё
больше
радости
и
печали,
давай
разделим
их
вместе.
愛惜你沒過期
不管生老病死
Любовь
к
тебе
не
угаснет,
несмотря
ни
на
старость,
ни
на
болезни.
都一起
餘下這生
心不死
Мы
будем
вместе
до
конца
этой
жизни,
наши
сердца
не
умрут.
無限新鮮新意思
當身邊有你世上再沒難事
Бесконечно
новые
впечатления,
когда
ты
рядом,
в
этом
мире
нет
ничего
невозможного.
緣和份只此一次
Судьба
и
шанс
даются
лишь
раз.
講聲你願意
Oh
please
夢與想
此刻有著迴響
Скажи,
что
ты
согласна,
о,
пожалуйста.
Мечты
и
желания
сейчас
находят
отклик.
幾千百萬裡找到我倆
愉快身心騷癢
沒有事打敗仗
За
тысячи
миль
мы
нашли
друг
друга,
счастливы,
душа
поёт,
ничто
не
сможет
нас
победить.
我深信是你
可跟我走到尾
Я
верю,
что
это
ты,
можешь
идти
со
мной
до
конца?
再多歡笑痛悲
一起來細味
Ещё
больше
радости
и
печали,
давай
разделим
их
вместе.
愛惜你沒過期
不管生老病死
Любовь
к
тебе
не
угаснет,
несмотря
ни
на
старость,
ни
на
болезни.
都一起
餘下這生
心不死
Мы
будем
вместе
до
конца
этой
жизни,
наши
сердца
не
умрут.
I
believe
that
is
you,
love
always
stay
true.
Я
верю,
что
это
ты,
любовь
всегда
будет
настоящей.
可跟我走到尾
Можешь
идти
со
мной
до
конца?
For
the
left
isn't
that
tears,
moment
is
shared.
Ведь
то,
что
осталось,
это
не
слезы,
а
моменты,
разделённые
с
тобой.
一起來細味
Давай
разделим
их
вместе.
愛惜你沒過期
不管生老病死
Любовь
к
тебе
не
угаснет,
несмотря
ни
на
старость,
ни
на
болезни.
都一起
餘下這生
心不死
Мы
будем
вместе
до
конца
этой
жизни,
наши
сердца
не
умрут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhao Ming Huang, Kwok Nan Terence Lee, Xi Yu Feng
Attention! Feel free to leave feedback.