陳柏宇 - 勉強共勉之 - Speechless Live 2017 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳柏宇 - 勉強共勉之 - Speechless Live 2017




我勉勵你 你勉勵我
Я поощряю тебя, ты поощряешь меня
你與我都無錯
Мы с тобой не ошибаемся
要怪就怪 你我賣的貨
Если вы хотите обвинять, обвиняйте нас с вами в том, что мы продали товар
市價一味降落
Рыночная цена упала вслепую
然而辛酸夠多
Но достаточно горечи
把委屈感覺包裝一趟
Упакуйте чувство обиды
即可解釋我落魄
Может объяснить мое падение
熱血充斥心腔不得不講
Кровь наполняет сердце, я должен сказать
給你學
Учиться у тебя
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
假使我太白請各界見怪莫怪
Если я слишком белый, пожалуйста, удивляйтесь из всех слоев общества.
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
加油說到爛反正我無懼尷尬
Да ладно, кстати о гнилом, я все равно не боюсь смущения
誰話發洩信念太過濫
Кто говорит слишком много, чтобы выразить свои убеждения?
誰又有當意義壯了膽
У кого хватает ума быть смелым
誰亦各有壯烈要發難
Каждый должен быть героическим, чтобы создавать проблемы
(一家親互勉吧)
(Давайте поощрять друг друга как семья)
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
無人明白你嗎
Неужели тебя никто не понимает?
同情全賴我吧
Сочувствие зависит от меня
我慰問你你慰問我
Я сочувствую вам, вы сочувствуете мне
你與我都慰過
Ты и я утешили
上哲學課盼脫離軀殼
Пройдите курс философии и надейтесь выйти из тела
聽過幾多隻歌
Сколько песен вы слышали
靈魂水晶有麼
Есть ли кристалл души?
統統都勘破色空皆我
Все разбито, цвет пуст, весь я
怎麼我一個二個
Почему у меня есть один и два
未見飛升他方兩眼對望
Я не видел Фейшенга и не смотрел друг на друга.
標冷汗
Стандартный холодный пот
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
點樣去領悟把智慧當作外快
Как понять мудрость и относиться к ней как к дополнительным деньгам
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
點解會覺悟這世界嚴重變態
Понимание позволит осознать, что этот мир серьезно извращен
誰願勉強放電博個讚
Кто хотел бы неохотно сделать комплимент
全力發奮向上破了產
Усердно работайте и прерывайте производство
名譽掃到貼地卻有賺
Репутация разрушена до основания, но есть прибыль
(一家親互勉吧)
(Давайте поощрять друг друга как семья)
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
無人明白你嗎
Неужели тебя никто не понимает?
同情全賴我吧
Сочувствие зависит от меня
你我也任性
Мы с тобой тоже капризны
無奈也去到絕嶺
Беспомощный, чтобы отправиться в Джелинг
快相認 人類有愛乃最高價值
Быстро осознайте, что человеческая любовь - это высшая ценность
初衷說教戰勝冇人性
Первоначальное намерение состоит в том, чтобы проповедовать против бесчеловечности
哪會怕這要領 很要命
Как я мог бояться, что эти предметы первой необходимости ужасны?
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
假使我太白請各界見怪莫怪
Если я слишком белый, пожалуйста, удивляйтесь из всех слоев общества.
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
加油說到爛先至叫形象正派
Давай, когда дело доходит до гнилого, сначала назови образ приличным
誰話發洩信念太過濫
Кто говорит слишком много, чтобы выразить свои убеждения?
誰又有當意義壯了膽
У кого хватает ума быть смелым
誰亦各有壯烈要發難
Каждый должен быть героическим, чтобы создавать проблемы
一家親互勉吧
Поощряйте друг друга как семья
Ya-ya-ya-ya-ya
Я-я-я-я-я-я
齊齊成就慨嘆
Вздох достижения
求求原諒我吧
Пожалуйста, прости меня





Writer(s): 林寶, 鄺梓喬


Attention! Feel free to leave feedback.