陳柏宇 - 巴別塔 (The Players Live) - translation of the lyrics into German

巴別塔 (The Players Live) - 陳柏宇translation in German




巴別塔 (The Players Live)
Der Turm zu Babel (The Players Live)
寧靜的一晚某城再起槍炮
In einer ruhigen Nacht, in irgendeiner Stadt, wieder Schüsse
人在戰火難逃避
Menschen im Krieg, schwer zu entkommen
騎士聖殿古物一併也炸毀
Rittertempel, Altertümer, alles wird zerbombt
就像火車脫軌
Wie ein entgleister Zug
無奈的一對跳船到他方去
Ein verzweifeltes Paar springt vom Schiff, flieht an einen anderen Ort
船又最終漂哪裡
Wohin treibt das Schiff am Ende?
寧願繼續逃難
Lieber weiter fliehen
死都不肯歸去
Auch im Tod nicht zurückkehren wollen
就算天邊海角一起闖去
Selbst bis ans Ende der Welt gemeinsam gehen
誰能看穿誰
Wer kann wen durchschauen?
文明的秩序
Die Ordnung der Zivilisation
誰在共我看興衰
Wer sieht mit mir Aufstieg und Fall?
一切粉碎
Alles zerbricht
冰也化掉通通都變水
Auch Eis schmilzt, alles wird zu Wasser
誰能了解誰
Wer kann wen verstehen?
光輝時代早已退
Die glorreiche Ära ist längst vorbei
像老者的身軀
Wie der Körper eines alten Mannes
在這刻你我這一對
In diesem Moment, du und ich, dieses Paar
或有天會變成最後那一對
Vielleicht werden wir eines Tages das letzte Paar sein
星空一起歸去
Gemeinsam zum Sternenhimmel zurückkehren
人類總喜愛建造各種高塔
Die Menschheit liebt es stets, hohe Türme zu bauen
然後再把它秒殺
Und sie dann blitzschnell zu zerstören
如像那舊約中被神懲罰了
So wie im Alten Testament, von Gott bestraft
今天親身看到那可怕
Heute sehen wir das Schreckliche mit eigenen Augen
誰能看穿誰
Wer kann wen durchschauen?
文明的秩序
Die Ordnung der Zivilisation
誰在共我看興衰
Wer sieht mit mir Aufstieg und Fall?
一切粉碎
Alles zerbricht
冰也化掉通通都變水
Auch Eis schmilzt, alles wird zu Wasser
誰能了解誰
Wer kann wen verstehen?
光輝時代早已退
Die glorreiche Ära ist längst vorbei
像老者的身軀
Wie der Körper eines alten Mannes
在這刻你我這一對
In diesem Moment, du und ich, dieses Paar
或有天會變成最後那一對
Vielleicht werden wir eines Tages das letzte Paar sein
無論在哪方都一起去面對
Egal wo, wir stellen uns allem gemeinsam
世界夠壞了嗎
Ist die Welt schon schlimm genug?
誰都似背負十架
Jeder scheint sein Kreuz zu tragen
尚有一點希冀抵擋可怕
Noch gibt es einen Funken Hoffnung gegen das Grauen
望著連連爆炸
Blicken auf die ständigen Explosionen
在遠方梧桐煙花
In der Ferne, Explosionen wie Feuerwerk
人造塔今天變砂
Der von Menschen gemachte Turm wird heute zu Sand
誰能看穿誰
Wer kann wen durchschauen?
文明的秩序
Die Ordnung der Zivilisation
誰在共我看興衰
Wer sieht mit mir Aufstieg und Fall?
一切粉碎
Alles zerbricht
冰也化掉通通都變水
Auch Eis schmilzt, alles wird zu Wasser
誰能了解誰
Wer kann wen verstehen?
帶著快死的身軀
Mit einem bald sterbenden Körper
星體已經淌淚
Die Sterne weinen schon
在這刻你我這一對
In diesem Moment, du und ich, dieses Paar
別怕終會變成最後那一對
Hab keine Angst, wir werden am Ende das letzte Paar sein
憑置在廢墟
Selbst inmitten der Ruinen
都一起作伴侶
Sind wir zusammen ein Paar
離別這身軀
Wenn wir diesen Körper verlassen
他生都作伴侶
Werden wir auch im nächsten Leben Gefährten sein





Writer(s): Jackson Lam, Chun Ho Ariel Lai


Attention! Feel free to leave feedback.