陳柏宇 - 日出前讓愛變延續 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳柏宇 - 日出前讓愛變延續




讓愛戀在延續 於半夜延長結局
Пусть любовь продолжается посреди ночи, чтобы продлить финал
可望見你身影 多一晚便滿足
Я надеюсь увидеть тебя еще одну ночь, и я буду доволен
若兩手未麻木 擁抱便持續到日光湧進
Если ваши руки не онемели, объятия будут продолжаться до тех пор, пока не зайдет солнце.
就似秒針兜轉 不想結束
Это как секундная стрелка поворачивается и не хочет заканчиваться
和平地協定日出後 不再拖 拖得太久
Мирно договоримся не задерживаться слишком долго после восхода солнца
長期互愛未能遷就 別疑慮 微笑放手
Длительная взаимная любовь не в состоянии приспособиться, не волнуйся, улыбнись и отпусти
無用訴說內疚 誰也似木偶
Бесполезный, виноватый, никто не похож на марионетку
全賴上天配給所有
Благодаря Божьему нормированию всех
若你始終要走 輓曲聽半首
Если тебе всегда нужно идти, послушай половину элегии
讓我懷舊 當最後懷舊
Позволь мне ностальгировать, когда последняя ностальгия
讓愛戀在延續 於半夜延長結局
Пусть любовь продолжается посреди ночи, чтобы продлить финал
可望見你身影 多一晚便滿足
Я надеюсь увидеть тебя еще одну ночь, и я буду доволен
若兩手未麻木 擁抱便持續到日光湧進
Если ваши руки не онемели, объятия будут продолжаться до тех пор, пока не зайдет солнце.
就怕秒針兜轉得太速
Я боюсь, что секундная стрелка будет вращаться слишком быстро
讓美好在延續 牽強地延長結局
Пусть красота продолжается и продлевает надуманный финал
可靜聽你聲音 多幾次便滿足
Но прислушайтесь к своему тихому голосу еще несколько раз, и вы будете удовлетворены
若兩心未平伏 苦笑漫談直到夜色消散
Если два сердца не спокойны, улыбайтесь и разговаривайте, пока ночь не рассеется
就似秒針兜轉 不想結束
Это как секундная стрелка поворачивается и не хочет заканчиваться
快要倒數終於害怕 到了這刻只管自責
Я собираюсь начать обратный отсчет. Я наконец-то испугался. В этот момент просто вини себя.
誰能成熟到再沒疑惑
Кто может быть достаточно зрелым, чтобы не сомневаться
讓愛戀在延續 於半夜延長結局
Пусть любовь продолжается посреди ночи, чтобы продлить финал
可望見你身影 多一晚便滿足
Я надеюсь увидеть тебя еще одну ночь, и я буду доволен
若兩手未麻木 擁抱便持續到日光湧進
Если ваши руки не онемели, объятия будут продолжаться до тех пор, пока не зайдет солнце.
就怕明日開始不接觸
Боюсь, с завтрашнего дня я к нему не притронусь
讓美好在延續 牽強地延長結局
Пусть красота продолжается и продлевает надуманный финал
觸及到你指尖 多一秒亦滿足
Приятно прикоснуться кончиками пальцев еще на одну секунду
若兩心未平伏 跟我共同望向日出方向
Если ваши два сердца не спокойны, посмотрите на восход солнца вместе со мной
就當愛得清醒 只好結束
Просто когда любовь трезва, она должна закончиться





Writer(s): Zhong Heng Wu, Tsui Ka Ho


Attention! Feel free to leave feedback.