Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寧願看不清
寧願醉不醒
Lieber
sehe
ich
nicht
klar,
lieber
wache
ich
nicht
auf
你受過傷對所有笑聲已不想再聽
Du
wurdest
verletzt,
willst
kein
Lachen
mehr
hören
一朝氣喘哭聲
令你未平靜
Ein
plötzliches
Keuchen,
ein
Weinen
lässt
dich
nicht
zur
Ruhe
kommen
試探蓋掩你眼睛
纏繞是陷阱
Ich
versuche,
deine
Augen
zu
bedecken,
Verstrickung
ist
eine
Falle
會以時間見證
沿路跌痛我都願挨命
Die
Zeit
wird
es
beweisen,
auch
wenn
ich
auf
dem
Weg
falle
und
Schmerz
erleide,
ich
bin
bereit,
es
zu
ertragen
無限勇敢
源自抱緊
Unendlicher
Mut
entsteht
durch
festes
Umarmen
期待為你奮不顧身
Ich
erwarte,
mich
rücksichtslos
für
dich
einzusetzen
潛入你心
就算多昏暗
In
dein
Herz
eintauchen,
auch
wenn
es
noch
so
dunkel
ist
亦能復原舊有裂痕
Kann
ich
auch
alte
Risse
heilen
快感
源自抱緊
沿用熱愛終止降溫
Freude
entsteht
durch
festes
Umarmen,
nutze
die
Liebe,
um
das
Abkühlen
zu
beenden
期望你知
幸福即日臨近
Woo
Ich
hoffe,
du
weißt,
das
Glück
naht
noch
heute.
Woo
曾放任了
曾放逐了
Warst
zügellos,
warst
verbannt
曾抱憾也別要動搖
Hattest
Reue,
aber
lass
dich
nicht
erschüttern
記得別要把歡樂忘掉
Denk
daran,
die
Freude
nicht
zu
vergessen
不管歡笑懊惱
是你未流露
Egal
ob
Lachen
oder
Ärger,
du
zeigst
es
nicht
怕企太高會跌倒
Hast
Angst,
zu
hoch
zu
stehen
und
zu
fallen
無謂繼續糊塗
Es
ist
sinnlos,
weiter
verwirrt
zu
sein
誰可計較變數
Wen
kümmert
die
Veränderlichkeit?
我要忘形與你抱
Ich
will
dich
unbefangen
umarmen
撩動著你那激情和憤怒
Ich
will
deine
Leidenschaft
und
Wut
anfachen
無限勇敢
源自抱緊
Unendlicher
Mut
entsteht
durch
festes
Umarmen
期待為你奮不顧身
Ich
erwarte,
mich
rücksichtslos
für
dich
einzusetzen
潛入你心
就算多昏暗
In
dein
Herz
eintauchen,
auch
wenn
es
noch
so
dunkel
ist
亦能復原舊有裂痕
Kann
ich
auch
alte
Risse
heilen
快感
源自抱緊
沿用熱愛終止降溫
Freude
entsteht
durch
festes
Umarmen,
nutze
die
Liebe,
um
das
Abkühlen
zu
beenden
期望你知
幸福即日臨近
Woo
Ich
hoffe,
du
weißt,
das
Glück
naht
noch
heute.
Woo
曾放任了
曾放逐了
Warst
zügellos,
warst
verbannt
曾抱憾也別要動搖
Hattest
Reue,
aber
lass
dich
nicht
erschüttern
記得別要把歡樂忘掉
Denk
daran,
die
Freude
nicht
zu
vergessen
何必要兜個圈倒轉走
Warum
einen
Umweg
machen
und
umkehren?
走到歇斯底里
Bis
zur
Hysterie
gehen
緊守在昨日那缺口
Festhaltend
an
der
Lücke
von
gestern
來請拖手跟我走
Komm,
nimm
meine
Hand
und
geh
mit
mir
找到了出口
有我殿後
Yeah
Den
Ausgang
gefunden,
ich
sichere
den
Rückzug.
Yeah
無限勇敢
源自抱緊
Unendlicher
Mut
entsteht
durch
festes
Umarmen
期待為你奮不顧身
Ich
erwarte,
mich
rücksichtslos
für
dich
einzusetzen
潛入你心
就算多昏暗
In
dein
Herz
eintauchen,
auch
wenn
es
noch
so
dunkel
ist
亦能復原舊有裂痕
Kann
ich
auch
alte
Risse
heilen
快感
源自抱緊
沿用熱愛終止降溫
Freude
entsteht
durch
festes
Umarmen,
nutze
die
Liebe,
um
das
Abkühlen
zu
beenden
期望你知
幸福仍接近
Ich
hoffe,
du
weißt,
das
Glück
ist
immer
noch
nah
無限勇敢
源自抱緊
Unendlicher
Mut
entsteht
durch
festes
Umarmen
期待為你奮不顧身
Ich
erwarte,
mich
rücksichtslos
für
dich
einzusetzen
潛入你心
就算多昏暗
In
dein
Herz
eintauchen,
auch
wenn
es
noch
so
dunkel
ist
亦能復原舊有裂痕
Kann
ich
auch
alte
Risse
heilen
快感
源自抱緊燃亮你的戀愛藥引
Freude
entsteht
durch
festes
Umarmen,
entzündet
den
Zünder
deiner
Liebe
期望有天
被你的感動回贈
Woo
Ich
hoffe,
eines
Tages
deine
Rührung
zurückzubekommen.
Woo
曾放任了
曾放逐了
Warst
zügellos,
warst
verbannt
曾抱憾也別要動搖
Hattest
Reue,
aber
lass
dich
nicht
erschüttern
記得別要把希望溶掉
Denk
daran,
die
Hoffnung
nicht
schmelzen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryuuta Yamamura, Kazuki Sakai, Kai Qi Huang
Attention! Feel free to leave feedback.