陳柏宇 - 橋下十三郎 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 陳柏宇 - 橋下十三郎




橋下十三郎
Bridge Under the Thirteenth Lord
對面馬路 哪個理會我習慣在馬路過
Opposite side of the street, who cares about my habit of jaywalking
繼續舞蹈 偶爾發覺踢中我沒有不可
Continuing to dance, occasionally realizing I've kicked you and it's not going to happen
櫥窗兩旁的軟床
The soft beds on both sides of the display window
我也試過放心躺
I've also tried lying down at ease
誰都高興不會嫌多
Everyone is happy, so there won't be too many
節日禮物 店內有售 棄掉了便會贈我
Holiday gifts are available in stores, they will be given to me if I throw them away
廢物再舊 我亦接受 你是哪類我都可
No matter how old the waste is, I will accept it, you can be any type
囤積所有分手照
Hoarding all the breakup photos
記載有過那風光
Recording the scenery of the past
隨便哼過幾句情歌
Humming a few love songs casually
樂於清理垃圾 未必得你盛讚 對吧
Happy to clean up the trash, I won't necessarily get your praise, right?
若果不夠礙眼 又怎足以令你 驚訝
If it's not an eyesore, how can it surprise you enough?
或者當個路霸 尚可得個念掛
Or maybe being a roadblock can still make you think about it
有沒冷淡 有沒冷飯 我亦接納
Whether it's indifference, leftovers, I'll accept it
可以自製光環 照樣快樂 回家
I can make my own halo, and I can still be happy when I go home
我若態度惡劣 也未惡劣到願你像我
If my attitude is bad, it's not bad enough to make you want to be like me
你若報導 我便禮貌介紹我住過的窩
If you report it, I'll politely introduce you to the place I've lived
如果擁抱可取暖
If a hug can warm me up
我會掛上個叮噹
I will put on the doraemon
連家貓也給你模仿
Even the pet cat can imitate you
樂於清理垃圾 未必得你盛讚 對吧
Happy to clean up the trash, I won't necessarily get your praise, right?
若果不夠礙眼 又怎足以令你 驚訝
If it's not an eyesore, how can it surprise you enough?
或者當個路霸 尚可得個念掛
Or maybe being a roadblock can still make you think about it
有沒笑話 有沒唾罵 我沒理它
With or without jokes, with or without slander, I ignored it
走遍鬧市奢華 卻又發現 無家
Walking through the hustle and bustle of the city, but finding no home
剩低幾里垃圾 問清洗那代價 算吧
There is still a lot of garbage left, how much does it cost to clean it? Forget it
學識處理邋遢 自尊不怕沒有 花灑
Learning to deal with sloppiness, self-esteem is not afraid of no shower
或香檳有特價 亦需睇我造化
Or champagne is on sale, it depends on my luck
有沒喝下 有沒廢話 你別理它
Whether you drink it or not, whether you talk nonsense, don't mind it
當鐵路也關門
When the railway is also closed
哪用過問 哪個會 去帶我 回家
Why ask, who will take me home?





Writer(s): Jackson Lam, Michael C


Attention! Feel free to leave feedback.