招搖 - 電視劇《招搖》同名主題曲 -
胡莎莎
,
陳楚生
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
招搖 - 電視劇《招搖》同名主題曲
Zhao Yao - Titelsong der TV-Serie "Zhao Yao"
一夜如夢
心中住魔咒
Eine
Nacht
wie
ein
Traum,
ein
Fluch
wohnt
im
Herzen
一言飛流
恍然忘前愁
Ein
Wort
fließt
dahin,
plötzlich
die
Sorgen
von
einst
vergessen
一念之隔
浸一壺濁酒
Nur
ein
Gedanke
entfernt,
einen
Krug
trüben
Weins
getrunken
一眼
一生
無求
Ein
Blick,
ein
Leben,
ohne
Verlangen
一顰如魔
不惜自入甕
Dein
Stirnrunzeln
wie
ein
Dämon,
nicht
zögernd,
mich
selbst
zu
stellen
一葉知秋
愛恨莫須有
Ein
Blatt
kündet
den
Herbst
an,
Liebe
und
Hass
sind
grundlos
一字白首
淺情揮不休
Ein
Wort
bis
ins
hohe
Alter,
oberflächliche
Gefühle
währen
endlos
一喚
一生
風流
Ein
Ruf,
ein
Leben,
voller
Leidenschaft
一句此生不換
(此生不換)
Ein
Satz:
"Dieses
Leben
tausche
ich
nicht
ein"
(Dieses
Leben
nicht
tauschen)
招搖我百轉千凡
(招搖這百轉千凡)
Zhao
Yao
durch
meine
hundert
Wandlungen,
tausend
Prüfungen
(Zhao
Yao
durch
diese
hundert
Wandlungen,
tausend
Prüfungen)
留一身孤注
悲歡
Zurück
bleibt
ein
alles
entscheidender
Einsatz,
Kummer
und
Freude
若是歲月太短
Wenn
die
Jahre
zu
kurz
sind
招搖我千凡百轉
Zhao
Yao
durch
meine
tausend
Prüfungen,
hundert
Wandlungen
陪你一世也
無關
Dich
ein
Leben
lang
begleiten,
auch
das
ist
ohne
Belang
一夜如夢
心中住魔咒
Eine
Nacht
wie
ein
Traum,
ein
Fluch
wohnt
im
Herzen
一言飛流
恍然忘前愁
Ein
Wort
fließt
dahin,
plötzlich
die
Sorgen
von
einst
vergessen
一念之隔
浸一壺濁酒
Nur
ein
Gedanke
entfernt,
einen
Krug
trüben
Weins
getrunken
一眼
一生
無求
Ein
Blick,
ein
Leben,
ohne
Verlangen
一顰如魔
不惜自入甕
Dein
Stirnrunzeln
wie
ein
Dämon,
nicht
zögernd,
mich
selbst
zu
stellen
一葉知秋
愛恨莫須有
Ein
Blatt
kündet
den
Herbst
an,
Liebe
und
Hass
sind
grundlos
一字白首
淺情揮不休
Ein
Wort
bis
ins
hohe
Alter,
oberflächliche
Gefühle
währen
endlos
一喚
一生
風流
Ein
Ruf,
ein
Leben,
voller
Leidenschaft
一句此生不換
(此生不換)
Ein
Satz:
"Dieses
Leben
tausche
ich
nicht
ein"
(Dieses
Leben
nicht
tauschen)
招搖我百轉千凡(招搖這百轉千凡)
Zhao
Yao
durch
meine
hundert
Wandlungen,
tausend
Prüfungen
(Zhao
Yao
durch
diese
hundert
Wandlungen,
tausend
Prüfungen)
留一身孤注
悲歡
Zurück
bleibt
ein
alles
entscheidender
Einsatz,
Kummer
und
Freude
若是歲月太短
Wenn
die
Jahre
zu
kurz
sind
招搖我千凡百轉
Zhao
Yao
durch
meine
tausend
Prüfungen,
hundert
Wandlungen
陪你一世也
無關
Dich
ein
Leben
lang
begleiten,
auch
das
ist
ohne
Belang
誰說此生不換
Wer
sagt,
dieses
Leben
sei
unveränderlich?
招搖我百轉千凡
Zhao
Yao
durch
meine
hundert
Wandlungen,
tausend
Prüfungen
留一身孤注
悲歡
Zurück
bleibt
ein
alles
entscheidender
Einsatz,
Kummer
und
Freude
若是歲月太短
Wenn
die
Jahre
zu
kurz
sind
招搖我千凡百轉
Zhao
Yao
durch
meine
tausend
Prüfungen,
hundert
Wandlungen
浪費一世也
無關
Ein
Leben
lang
verschwenden,
auch
das
ist
ohne
Belang
不必兩為難
Kein
Grund
zur
Zwickmühle
生時情四海
Im
Leben
Gefühle
weit
wie
die
vier
Meere
滅時更奕歡
Im
Tod
noch
freudiger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hu Shasha
Attention! Feel free to leave feedback.