Lyrics and translation 陳楚生 feat. 胡莎莎 - 招搖 - 電視劇《招搖》同名主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
招搖 - 電視劇《招搖》同名主題曲
Зыбкость - Главная тема сериала «Зыбкость»
一夜如夢
心中住魔咒
Ночь
как
сон,
в
сердце
заклятье
一言飛流
恍然忘前愁
Слово
летит,
забываю
прежнюю
печаль
一念之隔
浸一壺濁酒
Одно
мгновение
— и
кувшин
мутного
вина
一眼
一生
無求
Один
взгляд
— и
целая
жизнь
без
желаний
一顰如魔
不惜自入甕
Взгляд
как
у
демона,
готов
сам
попасть
в
ловушку
一葉知秋
愛恨莫須有
Один
лист
говорит
об
осени,
любовь
и
ненависть
— зачем
они?
一字白首
淺情揮不休
Одно
слово
— и
седина,
лёгкое
чувство
не
отпускает
一喚
一生
風流
Один
зов
— и
целая
жизнь
ветрена
一句此生不換
(此生不換)
Скажу,
что
в
этой
жизни
не
променяю
(В
этой
жизни
не
променяю)
招搖我百轉千凡
(招搖這百轉千凡)
Зыбкая,
я
в
тысяче
обличий
(Зыбкая,
в
этих
тысячах
обличий)
留一身孤注
悲歡
Останусь
один
на
один
с
печалью
и
радостью
若是歲月太短
Если
годы
слишком
коротки
招搖我千凡百轉
Зыбкая,
я
в
тысяче
обличий
陪你一世也
無關
Побуду
с
тобой
вечность,
даже
если
это
ничего
не
значит
一夜如夢
心中住魔咒
Ночь
как
сон,
в
сердце
заклятье
一言飛流
恍然忘前愁
Слово
летит,
забываю
прежнюю
печаль
一念之隔
浸一壺濁酒
Одно
мгновение
— и
кувшин
мутного
вина
一眼
一生
無求
Один
взгляд
— и
целая
жизнь
без
желаний
一顰如魔
不惜自入甕
Взгляд
как
у
демона,
готов
сам
попасть
в
ловушку
一葉知秋
愛恨莫須有
Один
лист
говорит
об
осени,
любовь
и
ненависть
— зачем
они?
一字白首
淺情揮不休
Одно
слово
— и
седина,
лёгкое
чувство
не
отпускает
一喚
一生
風流
Один
зов
— и
целая
жизнь
ветрена
一句此生不換
(此生不換)
Скажу,
что
в
этой
жизни
не
променяю
(В
этой
жизни
не
променяю)
招搖我百轉千凡(招搖這百轉千凡)
Зыбкая,
я
в
тысяче
обличий
(Зыбкая,
в
этих
тысячах
обличий)
留一身孤注
悲歡
Останусь
один
на
один
с
печалью
и
радостью
若是歲月太短
Если
годы
слишком
коротки
招搖我千凡百轉
Зыбкая,
я
в
тысяче
обличий
陪你一世也
無關
Побуду
с
тобой
вечность,
даже
если
это
ничего
не
значит
誰說此生不換
Кто
сказал,
что
в
этой
жизни
не
променяю
招搖我百轉千凡
Зыбкая,
я
в
тысяче
обличий
留一身孤注
悲歡
Останусь
один
на
один
с
печалью
и
радостью
若是歲月太短
Если
годы
слишком
коротки
招搖我千凡百轉
Зыбкая,
я
в
тысяче
обличий
浪費一世也
無關
Потрачу
вечность,
даже
если
это
ничего
не
значит
生時情四海
При
жизни
чувства
безграничны
滅時更奕歡
После
смерти
ещё
веселее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hu Shasha
Attention! Feel free to leave feedback.