陳楚生 - 冷雨夜 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳楚生 - 冷雨夜




在雨中漫步 藍色街燈漸露
Гуляя под дождем, постепенно появляются голубые уличные фонари
相對望 無聲緊擁抱著
Молча смотрим друг на друга, крепко обнимаясь
為了找往日 尋溫馨的往日
Для того, чтобы найти прошлое, найдите теплое прошлое
消失了
Исчез
任雨灑我面 難分水點淚痕
Пусть дождь брызжет слезами на мое лицо, трудно отличить воду от слез.
心更亂 愁絲繞千百段
Мое сердце еще больше расстроено, и мои заботы запутались в тысячах абзацев.
驟變的態度 無心傷她說話
Внезапная перемена отношения не хотела мешать ей говорить
收不了
Не могу принять
冷雨夜我在你身邊 盼望你會知
Я рядом с тобой холодной и дождливой ночью, надеясь, что ты поймешь
可知道我的心 比當初已改變
Знаешь ли ты, что мое сердце изменилось больше, чем раньше?
只牽強地相處
Просто ладите надуманно
冷雨夜我不想歸家 怕望你背影
Я не хочу идти домой холодной и дождливой ночью, я боюсь смотреть на твою спину.
只苦笑望雨點 雖知要說清楚
Я просто горько улыбнулась и посмотрела на капли дождя, хотя знаю, что должна это прояснить.
可惜我沒膽試
К сожалению, у меня не хватило смелости попробовать
在雨中漫步 嘗水中的味道
Прогуляйся под дождем и попробуй вкус воды
仿似是 情此刻的盡時
Кажется, в этот момент любви приходит конец
未瞭解結合 留低思憶片斷
Я не понял этой комбинации и оставил фрагмент низких мыслей и воспоминаний.
不經意
непреднамеренно
冷雨夜我在你身邊 盼望你會知
Я рядом с тобой холодной и дождливой ночью, надеясь, что ты поймешь
可知道我的心 比當初已改變
Знаешь ли ты, что мое сердце изменилось больше, чем раньше?
只牽強地相處
Просто ладите надуманно
冷雨夜我不想歸家 怕望你背影
Я не хочу идти домой холодной и дождливой ночью, я боюсь смотреть на твою спину.
只苦笑望雨點 雖知要說清楚
Я просто горько улыбнулась и посмотрела на капли дождя, хотя знаю, что должна это прояснить.
可惜我沒膽試
К сожалению, у меня не хватило смелости попробовать
冷雨夜我在你身邊 盼望你會知
Я рядом с тобой холодной и дождливой ночью, надеясь, что ты поймешь
可知道我的心 比當初已改變
Знаешь ли ты, что мое сердце изменилось больше, чем раньше?
只牽強地相處
Просто ладите надуманно
冷雨夜我不想歸家 怕望你背影
Я не хочу идти домой холодной и дождливой ночью, я боюсь смотреть на твою спину.
只苦笑望雨點 雖知要說清楚
Я просто горько улыбнулась и посмотрела на капли дождя, хотя знаю, что должна это прояснить.
可惜我沒膽試
К сожалению, у меня не хватило смелости попробовать
Woo...
Обхаживать...
Woo...
Обхаживать...





Writer(s): 黃家強, 黃家駒


Attention! Feel free to leave feedback.