陳浩德 feat. 方伊琪 - 分飛燕 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳浩德 feat. 方伊琪 - 分飛燕




分飛燕
Разлученные ласточки
分飞万里隔千山
Разлетелись мы на тысячи ли, через горы высокие,
离泪似珠强忍欲坠仍在眼
Слёзы разлуки, словно жемчужины, я сдерживаю, но они все еще в моих глазах.
我欲诉别离情无限 匆匆怎诉情无限
Хочу поведать о безграничной печали расставания, но как рассказать о ней в такой спешке?
又怕情心一朝淡 有浪爱海翻
Боюсь, что чувства наши однажды остынут, и в море любви поднимутся волны.
空嗟往事成梦幻
Напрасно вздыхаю, вспоминая прошлое, как сон.
只望誓盟永存在脑间 音讯休疏懒
Лишь надеюсь, что клятвы наши вечно останутся в памяти, и вести друг от друга не будут редки.
只怨欢情 何太暂
Только жаль, что радость наша так скоротечна.
转眼分离 缘有限
В мгновение ока расстаемся мы, судьбою ограничены.
我不会负情 害你心灰冷
Я не предам тебя, не заставлю сердце твое охладеть.
只你送君忍泪难
Только провожая тебя, слёзы мои трудно сдержать.
Ах, трудно, трудно, трудно.
难舍分飞冷落 怨恨有几番
Трудно пережить разлуку, холод и одиночество, сколько же в них обиды и сожаления.
身心托付鸿与雁
Душу и тело доверяю гусям и лебедям.
嘱咐话儿莫厌烦
Прошу их передать слова мои, не сочти их занудством.
你莫教人为你 怨孤单
Не заставляй меня тосковать в одиночестве.
只怨欢情 何太暂
Только жаль, что радость наша так скоротечна.
转眼分离 缘有限
В мгновение ока расстаемся мы, судьбою ограничены.
我不会负情 害你心灰冷
Я не предам тебя, не заставлю сердце твое охладеть.
只你送君忍泪难
Только провожая тебя, слёзы мои трудно сдержать.
Ах, трудно, трудно, трудно.
难舍分飞冷落 怨恨有几番
Трудно пережить разлуку, холод и одиночество, сколько же в них обиды и сожаления.
身心托付鸿与雁
Душу и тело доверяю гусям и лебедям.
嘱咐话儿莫厌烦
Прошу их передать слова мои, не сочти их занудством.
你莫教人为你 怨孤单
Не заставляй меня тосковать в одиночестве.





Writer(s): 區志雄, 古曲, 蘇翁


Attention! Feel free to leave feedback.