陳浩德 - 上海灘 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳浩德 - 上海灘 (Live)




上海灘 (Live)
Шанхайский пляж (Live)
浪奔 浪流 萬里滔滔江水永不休
Волна бежит, волна течёт, бескрайняя река никогда не остановится.
淘盡了 世間事 混作滔滔一片潮流
Смывает все мирские дела, превращая их в бурный поток.
是喜 是愁 浪裡分不清歡笑悲憂
Радость или печаль в волнах не различить смех и слёзы.
成功 失敗 浪裡看不出有未有
Успех или поражение в волнах не увидеть, есть ли они.
愛你恨你 問君知否 似大江一發不收
Люблю тебя, ненавижу тебя, знаешь ли ты, милая, это подобно реке, вырвавшейся из берегов.
轉千灣 轉千灘 亦未平復此中爭鬥
Тысячи поворотов, тысячи отмелей, но всё ещё не утихла эта борьба в моей душе.
又有喜 又有愁 浪裡(就算)分不清歡笑悲憂
И радость, и печаль в волнах (даже если) не различить смех и слёзы.
仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠
Всё равно готов перевернуть сотни волн, пока в моём сердце не утихнет эта буря.
(仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠)
(Всё равно готов перевернуть сотни волн, пока в моём сердце не утихнет эта буря.)





Writer(s): Gu Jia Hui


Attention! Feel free to leave feedback.