Lyrics and translation 陳浩德 - 小夜曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
船夫的生活
飘啊飘
好似吊床
摇啊摇
Жизнь
лодочника,
плыву,
плыву,
словно
в
гамаке,
качаюсь,
качаюсь.
日夜对水与天
太阳明月两相照
Дни
и
ночи
на
воде,
под
солнцем
и
луной.
翻波逐浪雨打风吹
孤身叹寂寥暮与朝
Сквозь
волны
и
ветер,
под
дождем
и
солнцем,
в
одиночестве
вздыхаю
с
утра
до
вечера.
衷心感空虚少欢乐
形单尤如孤飞鸟
В
сердце
пустота,
мало
радости,
одинок,
словно
птица
в
небе.
今宵飘到岸上
心间怒尽消
Сегодня
вечером
причалил
к
берегу,
гнев
в
душе
утих.
看香港易难
又去到良宵
Вижу
огни
Гонконга,
сложности
позади,
и
снова
чудесный
вечер.
心底盼望
结识一个知音
В
глубине
души
надеюсь
встретить
родственную
душу,
慰我寂寥相欢笑
Разделить
с
ней
мою
тоску
и
вместе
смеяться.
翻波逐浪雨打风吹
孤身叹寂寥暮与朝
Сквозь
волны
и
ветер,
под
дождем
и
солнцем,
в
одиночестве
вздыхаю
с
утра
до
вечера.
衷心感空虚少欢乐
形单尤如孤飞鸟
В
сердце
пустота,
мало
радости,
одинок,
словно
птица
в
небе.
今宵飘到岸上
心间怒尽消
Сегодня
вечером
причалил
к
берегу,
гнев
в
душе
утих.
看香港易难
又去到良宵
Вижу
огни
Гонконга,
сложности
позади,
и
снова
чудесный
вечер.
心底盼望
结识一个知音
В
глубине
души
надеюсь
встретить
родственную
душу,
慰我寂寥相欢笑
Разделить
с
ней
мою
тоску
и
вместе
смеяться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 區志雄, 周藍萍
Attention! Feel free to leave feedback.