Lyrics and translation 陳浩德 - 思鄉淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
离故乡风霜千里
滴遍思乡泪
Вдали
от
дома,
за
тысячи
ли,
вьюги
и
морозы,
льются
слезы
тоски
по
родине.
离人梦里忆家园
父母苍鬓衰
Вдали
от
дома,
во
сне
вижу
родные
края,
родителей
с
поседевшими
висками.
离故乡分飞千里
滴遍思家泪
Вдали
от
дома,
за
тысячи
ли
разлетелись
мы,
льются
слезы
тоски
по
дому.
怀人梦里忆妻儿
令我心已粉碎
Во
сне
вижу
жену
и
детей,
и
сердце
мое
разбито.
夜已半半钩新月
离人月夜寒如水
Ночь
глубока,
молодой
месяц
на
небе,
вдали
от
дома,
лунная
ночь
холодна,
как
вода.
夜静处客乡之泪
怀人梦忆故居
В
ночной
тишине,
на
чужбине,
слезы
текут,
во
сне
вижу
родной
дом.
离故乡分飞千里
滴遍思家泪
Вдали
от
дома,
за
тысячи
ли
разлетелись
мы,
льются
слезы
тоски
по
дому.
人万里忆妻儿
令我心已碎
За
тысячи
ли
от
тебя,
любимая,
вспоминаю
наших
детей,
и
сердце
мое
разбито.
离故乡风霜千里
滴遍思乡泪
Вдали
от
дома,
за
тысячи
ли,
вьюги
и
морозы,
льются
слезы
тоски
по
родине.
离人梦里忆家园
父母苍鬓衰
Вдали
от
дома,
во
сне
вижу
родные
края,
родителей
с
поседевшими
висками.
离故乡分飞千里
滴遍思家泪
Вдали
от
дома,
за
тысячи
ли
разлетелись
мы,
льются
слезы
тоски
по
дому.
怀人梦里忆妻儿
令我心已粉碎
Во
сне
вижу
жену
и
детей,
и
сердце
мое
разбито.
夜已半半钩新月
离人月夜寒如水
Ночь
глубока,
молодой
месяц
на
небе,
вдали
от
дома,
лунная
ночь
холодна,
как
вода.
夜静处客乡之泪
怀人梦忆故居
В
ночной
тишине,
на
чужбине,
слезы
текут,
во
сне
вижу
родной
дом.
离故乡分飞千里
滴遍思家泪
Вдали
от
дома,
за
тысячи
ли
разлетелись
мы,
льются
слезы
тоски
по
дому.
人万里忆妻儿
令我心已碎
За
тысячи
ли
от
тебя,
любимая,
вспоминаю
наших
детей,
и
сердце
мое
разбито.
夜已半半钩新月
离人月夜寒如水
Ночь
глубока,
молодой
месяц
на
небе,
вдали
от
дома,
лунная
ночь
холодна,
как
вода.
夜静处客乡之泪
怀人梦忆故居
В
ночной
тишине,
на
чужбине,
слезы
текут,
во
сне
вижу
родной
дом.
离故乡分飞千里
滴遍思家泪
Вдали
от
дома,
за
тысячи
ли
разлетелись
мы,
льются
слезы
тоски
по
дому.
人万里忆妻儿
令我心已碎
За
тысячи
ли
от
тебя,
любимая,
вспоминаю
наших
детей,
и
сердце
мое
разбито.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shinji Tanimura, 蘇翁, 鮑比達
Attention! Feel free to leave feedback.