陳浩德 - 情濃難斷 - translation of the lyrics into German

情濃難斷 - 陳浩德translation in German




情濃難斷
Tiefe Liebe, schwer zu trennen
无穷长夜雨冷 滴碎你我过度了的缘
Endloser kalter Regen der Nacht, zerbricht die Verbindung, die ich mit dir teilte.
爱已满载欢欣 心里缅记过去象云烟
Die Liebe war voller Freude, im Herzen erinnere ich mich an die Vergangenheit mit dir, flüchtig wie Rauch.
笑我那么痴 步向痛苦中心甘情愿
Lach über meine Torheit, wie ich bereitwillig ins Zentrum des Schmerzes schreite.
离愁别绪在每一天 都始终在盘旋
Abschiedsschmerz und Trennungsgefühle kreisen jeden Tag beständig um mich.
无言离别去远 让我看透了恨爱交缠
Stummer Abschied in die Ferne, ließ mich die Verstrickung von Hass und Liebe zu dir durchschauen.
醉眼满载温馨 不会计算那昨日明天
Trunkene Augen voller Wärme, rechnen nicht mit Gestern oder Morgen.
背上我的痴 步屦痛苦中带点凌乱
Meine Verliebtheit zu dir tragend, meine Schritte im Schmerz ein wenig wirr.
迷蒙雾里在你身边 都始终再缠绵
Im trüben Nebel an deiner Seite, immer wieder zärtlich mit dir verbunden.
曲中线断 浓情越是没法断
Der Faden im Lied reißt, doch die tiefe Zuneigung zu dir lässt sich nicht trennen.
江水悠悠 独那心中人不见
Der Fluss fließt gemächlich dahin, nur du, die Eine in meinem Herzen, bist nicht zu sehen.
泪珠仿似雨水 长流不息心底里祝愿
Tränen wie Regen, fließen unaufhörlich, ein Wunsch aus tiefstem Herzen für dich.
在世间永不变 红尘里会再次相见
In dieser Welt, ewig unverändert, werden wir uns im Diesseits wiedersehen.
无言离别去远 让我看透了恨爱交缠
Stummer Abschied in die Ferne, ließ mich die Verstrickung von Hass und Liebe zu dir durchschauen.
醉眼满载温馨 不会计算那昨日明天
Trunkene Augen voller Wärme, rechnen nicht mit Gestern oder Morgen.
背上我的痴 步屦痛苦中带点凌乱
Meine Verliebtheit zu dir tragend, meine Schritte im Schmerz ein wenig wirr.
迷蒙雾里在你身边 都始终再缠绵
Im trüben Nebel an deiner Seite, immer wieder zärtlich mit dir verbunden.
曲中线断 浓情越是没法断
Der Faden im Lied reißt, doch die tiefe Zuneigung zu dir lässt sich nicht trennen.
江水悠悠 独那心中人不见
Der Fluss fließt gemächlich dahin, nur du, die Eine in meinem Herzen, bist nicht zu sehen.
泪珠仿似雨水 长流不息心底里祝愿
Tränen wie Regen, fließen unaufhörlich, ein Wunsch aus tiefstem Herzen für dich.
在世间永不变 红尘里会再次相见
In dieser Welt, ewig unverändert, werden wir uns im Diesseits wiedersehen.
曲中线断 浓情越是没法断
Der Faden im Lied reißt, doch die tiefe Zuneigung zu dir lässt sich nicht trennen.
江水悠悠 独那心中人不见
Der Fluss fließt gemächlich dahin, nur du, die Eine in meinem Herzen, bist nicht zu sehen.
泪珠仿似雨水 长流不息心底里祝愿
Tränen wie Regen, fließen unaufhörlich, ein Wunsch aus tiefstem Herzen für dich.
盼一天再相见 共你珍惜永不改变
Ich hoffe, dich eines Tages wiederzusehen, mit dir die Zeit zu schätzen, ewig unverändert.
梦里相相依恋这份缘
Im Traum an dich gelehnt, diese unsere Verbindung.
End
Ende





Writer(s): 李再唐, 李海鷹, 鮑比達


1 月是故鄉明
2 悲秋風
3 明日話今天(Live)
4 相思淚(Live)
5 愛人結婚了(Live)
6 幾度夕陽紅 (Live)
7 故鄉的雨 (Live)
8 歸航(Live)
9 桃園行 (Live)
10 不應再猶豫 (Live)
11 舊夢
12 月冷星沉
13 故人夢中尋
14 力爭上游
15 共看絲絲雨
16 白衫白褲 (Live)
17 情濃難斷
18 萬惡淫為首 (Live)
19 難尋舊時夢/我是癡情無限(Live)
20 愛的根源 / 雨夜的浪漫 (Live)
21 分分鐘需要你 (Live)
22 行快D啦(Live)
23 扮靚仔 (Live)
24 鴛鴦江(Live)
25 孤雁淩霄
26 十大刺客
27 望鄉
28 親情
29 漁舟唱晚
30 浪子心聲
31 天涯孤客
32 娉婷
33 德仔有錢
34 相識也是緣份
35 賭仔自嘆
36 冷暖人生
37 盼知音
38 月夜烏啼
39 新禪院鐘聲
40 舊歡如夢
41 團結之歌
42 紅豆相思
43 海韻
44 來遲了
45 暢飲在今宵
46 春花秋月
47 勁草嬌花
48 愛在深秋
49 地久天長
50 念親恩
51 一段情
52 夜夜寄相思
53 一世鍾意你
54 船員心聲
55 思鄉淚
56 滄海一粟
57 可笑世事幻變
58 雨的啟示
59 理想不改變
60 愛的季節
61 浮世無絕望
62 星運人生
63 世事如棋
64 斷腸花
65 黎明
66 風雨同路
67 有誰共鳴
68 半真半假
69 昨夜的渡輪上
70 我要走天涯
71 借來的美夢
72 忘盡心中情
73 秋月
74 打情罵俏
75 情深不變
76 相逢恨晚
77 快樂伴侶
78 香港靚女多
79 俏大姐(Live)
80 平湖秋月(Live)
81 愛上你是一生傳奇
82 情為何物
83 百花亭之戀(Live)
84 分飛燕(囑咐話兒莫厭煩)
85 客家人係有料
86 嬌花翠蝶
87 青春的我
88 情花開
89 攜着你雙手
90 癡情淚
91 夫妻相罵
92 愛誓
93 婚姻大事

Attention! Feel free to leave feedback.