陳淑樺 - Deng Dai Feng Qi - translation of the lyrics into German

Deng Dai Feng Qi - 陳淑樺translation in German




Deng Dai Feng Qi
Warten auf den Wind
等待風起
Warten auf den Wind
等待風起 吹散我心中多年的愁抑
Warte auf den Wind, dass er die jahrelange Schwermut in meinem Herzen vertreibt
我將遠離 不期待愛情有奇蹟
Ich werde fortgehen, erwarte keine Wunder von der Liebe
等待風起 吹乾我臉頰留下的淚跡
Warte auf den Wind, dass er die Tränenspuren auf meinen Wangen trocknet
我將遠離 不再為愛你而哭泣
Ich werde fortgehen, nicht mehr weinen aus Liebe zu dir
等待風 吹開迷霧 把所有一切看清晰
Warte auf den Wind, dass er den Nebel vertreibt, um alles klar zu sehen
等待風 吹醒我心 有勇氣說聲離開你
Warte auf den Wind, dass er mein Herz weckt, damit ich den Mut habe zu sagen, ich verlasse dich
只因我沒把握 這愛情是否能繼續
Nur weil ich nicht sicher bin, ob diese Liebe weitergehen kann
(Music)
(Musik)
等待風起 吹散我心中多年的愁抑
Warte auf den Wind, dass er die jahrelange Schwermut in meinem Herzen vertreibt
我將遠離 不期待愛情有奇蹟
Ich werde fortgehen, erwarte keine Wunder von der Liebe
等待風起 吹乾我臉頰留下的淚跡
Warte auf den Wind, dass er die Tränenspuren auf meinen Wangen trocknet
我將遠離 不再為愛你而哭泣
Ich werde fortgehen, nicht mehr weinen aus Liebe zu dir
等待風 吹開迷霧 把所有一切看清晰
Warte auf den Wind, dass er den Nebel vertreibt, um alles klar zu sehen
等待風 吹醒我心 有勇氣說聲離開你
Warte auf den Wind, dass er mein Herz weckt, damit ich den Mut habe zu sagen, ich verlasse dich
只因我沒把握 這愛情是否能繼續
Nur weil ich nicht sicher bin, ob diese Liebe weitergehen kann
吹開眼前迷霧
Der Wind vertreibt den Nebel vor meinen Augen
把愛情看清楚 愛是否如當初
Um die Liebe klar zu sehen, ob sie noch ist wie einst
等待風 吹開迷霧 把所有一切看清晰
Warte auf den Wind, dass er den Nebel vertreibt, um alles klar zu sehen
等待風 吹醒我心 有勇氣說聲離開你
Warte auf den Wind, dass er mein Herz weckt, damit ich den Mut habe zu sagen, ich verlasse dich
只因我沒把握 這愛情是否能繼續
Nur weil ich nicht sicher bin, ob diese Liebe weitergehen kann





Writer(s): 呉 大衛, Wa Wa, 呉 大衛


Attention! Feel free to leave feedback.