Lyrics and translation 陳淑樺 - Huang Di Yu Gong Zhu
Huang Di Yu Gong Zhu
Император и принцесса
皇帝與公主
Император
и
принцесса
風吹動寧靜的天
雨驚醒沉醉的心
Ветер
колышет
безмятежное
небо,
дождь
будит
оцепеневшее
сердце.
我找尋遺落泉源
你化成哀痛的雲
Я
ищу
потерянный
источник,
ты
же
превратился
в
скорбную
тучу.
把一顆思慕的心
呈現給聖潔的你
Вверяю
томящееся
сердце
тебе,
такому
непорочному.
我不是豪邁英雄
誰看出涔涔淚痕
Я
не
могу
быть
бесстрашным
героем,
кто
разглядит
слезы
на
моем
лице?
推動了群山
推不動重重的情
Я
могу
сдвинуть
горы,
но
не
могу
сдвинуть
тяжесть
моей
любви.
填滿了萬壑
填不滿空虛的心
Я
могу
заполнить
собой
все
ущелья,
но
не
могу
заполнить
пустоту
в
моем
сердце.
推動了群山
推不動層層的雲
Я
могу
сдвинуть
горы,
но
не
могу
сдвинуть
завесу
из
облаков.
填滿了萬壑
填不滿千秋人倫
Я
могу
заполнить
собой
все
ущелья,
но
не
могу
нарушить
вековые
устои.
把一顆思慕的心
呈現給聖潔的你
Вверяю
томящееся
сердце
тебе,
такому
непорочному.
我不是豪邁英雄
誰看出涔涔淚痕
Я
не
могу
быть
бесстрашным
героем,
кто
разглядит
слезы
на
моем
лице?
推動了群山
推不動重重的情
Я
могу
сдвинуть
горы,
но
не
могу
сдвинуть
тяжесть
моей
любви.
填滿了萬壑
填不滿空虛的心
Я
могу
заполнить
собой
все
ущелья,
но
не
могу
заполнить
пустоту
в
моем
сердце.
推動了群山
推不動層層的雲
Я
могу
сдвинуть
горы,
но
не
могу
сдвинуть
завесу
из
облаков.
填滿了萬壑
填不滿千秋人倫
Я
могу
заполнить
собой
все
ущелья,
но
не
могу
нарушить
вековые
устои.
把一顆思慕的心
呈現給聖潔的你
Вверяю
томящееся
сердце
тебе,
такому
непорочному.
我不是豪邁英雄
誰看出涔涔淚痕
Я
не
могу
быть
бесстрашным
героем,
кто
разглядит
слезы
на
моем
лице?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YU LI CHEN, SHI MING LAN
Attention! Feel free to leave feedback.