陳淑樺 - Kou Qin De Gu Shi - translation of the lyrics into German

Kou Qin De Gu Shi - 陳淑樺translation in German




Kou Qin De Gu Shi
Die Geschichte der Mundharmonika
口琴的故事
Die Geschichte der Mundharmonika
是誰在吹奏那美妙的旋律 那麼悠揚 那麼神奇
Wer spielt diese wunderschöne Melodie? So melodiös, so magisch
跟隨著那琴聲我來到你身旁 那麼奇妙 那麼難忘
Dem Klang der Mundharmonika folgend kam ich an deine Seite. So wundersam, so unvergesslich
就在多年前夏天的夜裡 這琴聲伴著我和你
Vor vielen Jahren, in einer Sommernacht, begleitete uns dieser Klang
你為我吹奏了多少個願望 句句刻在心上
Wie viele Wünsche hast du für mich gespielt? Jede Note ist in mein Herz eingraviert
(Music)
(Musik)
是誰在吹奏那神奇的旋律 不再悠揚 不再甜蜜
Wer spielt diese magische Melodie? Nicht mehr melodiös, nicht mehr süß
只因為你已不在我的身旁 多麼孤單 多麼惆悵
Nur weil du nicht mehr an meiner Seite bist. Wie einsam, wie melancholisch
也是同樣在夏天的夜裡 琴聲孤獨的伴著我
Auch in einer solchen Sommernacht begleitet mich der Klang der Mundharmonika allein
我只能吹奏出唯一的願望 引你回到這裡
Ich kann nur den einen Wunsch spielen: Dich hierher zurückzulocken
(Music)
(Musik)
也是同樣在夏天的夜裡 琴聲孤獨的伴著我
Auch in einer solchen Sommernacht begleitet mich der Klang der Mundharmonika allein
回想起過去的點點和滴滴 早已經難追憶
Erinnere ich mich an die kleinen Momente der Vergangenheit, längst schwer zurückzurufen





Writer(s): Tan Jian Chang, Chang Lu Hua


Attention! Feel free to leave feedback.