Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天最可愛
Heute am bezauberndsten
昨天已經不存在
Gestern
existiert
nicht
mehr
明天遠在千里外
Morgen
ist
weit
entfernt
讓我們珍惜今天
Lass
uns
den
heutigen
Tag
schätzen
共同創造愛的光彩
Und
gemeinsam
den
Glanz
der
Liebe
schaffen
不要你不要迷失自己增添憂鬱
Tu
es
nicht,
verlier
dich
nicht
und
füg
der
Melancholie
hinzu
不要你不要辜負春光虛度年華
Tu
es
nicht,
verschwende
nicht
die
Frühlingszeit
und
die
Jahre
把握現在盡情開懷
Nutze
den
Augenblick,
lass
dich
ganz
gehen
今天是最可愛
Heute
ist
am
bezauberndsten
但願我和你真情真愛
Mögen
du
und
ich
wahre
Gefühle
und
wahre
Liebe
永遠不掩蓋
Für
immer
unverhüllt
lassen
時光似流水一去不回
Die
Zeit
vergeht
wie
fließendes
Wasser,
sie
kehrt
nie
zurück
請你不要徘徊
Bitte
zögere
nicht
有這個良辰
有這個美景
Mit
dieser
schönen
Stunde,
mit
dieser
herrlichen
Aussicht
需要我們去安排
Die
wir
gestalten
müssen
昨天已經不存在
Gestern
existiert
nicht
mehr
明天遠在千里外
Morgen
ist
weit
entfernt
讓我們珍惜今天
Lass
uns
den
heutigen
Tag
schätzen
共同創造愛的光彩
Und
gemeinsam
den
Glanz
der
Liebe
schaffen
不要你不要迷失自己增添憂鬱
Tu
es
nicht,
verlier
dich
nicht
und
füg
der
Melancholie
hinzu
不要你不要辜負春光虛度年華
Tu
es
nicht,
verschwende
nicht
die
Frühlingszeit
und
die
Jahre
把握現在盡情開懷
Nutze
den
Augenblick,
lass
dich
ganz
gehen
今天是最可愛
Heute
ist
am
bezauberndsten
但願我和你真情真愛
Mögen
du
und
ich
wahre
Gefühle
und
wahre
Liebe
永遠不掩蓋
Für
immer
unverhüllt
lassen
時光似流水一去不回
Die
Zeit
vergeht
wie
fließendes
Wasser,
sie
kehrt
nie
zurück
請你不要徘徊
Bitte
zögere
nicht
有這個良辰
有這個美景
Mit
dieser
schönen
Stunde,
mit
dieser
herrlichen
Aussicht
需要我們去安排
Die
wir
gestalten
müssen
昨天已經不存在
Gestern
existiert
nicht
mehr
明天遠在千裏外
Morgen
ist
weit
entfernt
讓我們珍惜今天
Lass
uns
den
heutigen
Tag
schätzen
共同創造愛的光彩
Und
gemeinsam
den
Glanz
der
Liebe
schaffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林燕, 賴星橋
Album
寧靜海
date of release
01-07-1979
Attention! Feel free to leave feedback.