陳淑樺 - 你我的小祕密 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳淑樺 - 你我的小祕密




你我的小祕密
Наш маленький секрет
有一個小小秘密
Есть у нас маленький секрет,
深藏在你我心底
Глубоко в наших сердцах хранится.
永遠都不能忘記
Никогда его не забыть,
這秘密只屬於我和你
Этот секрет только мой и твой.
有一天花朵開滿地
Однажды цветы землю укроют,
小河也披上新綠
И речка оденется в зелень,
低吟你我
Мы будем тихо напевать
千百個春天裏
В сотнях весен,
永不會褪色的愛意
О нашей вечной любви.
有一支小小戀曲
Есть у нас маленькая песня,
縈繞在你我耳際
Звучит она в наших ушах,
永遠都不能忘記
Никогда ее не забыть,
這戀曲只屬於我和你
Эта песня только моя и твоя.
有一天蟬鳴滿樹林
Однажды цикады запоют в лесу,
老榕也在夏日裏
И старый баньян летом,
聽我們低吟的細語
Услышит наш тихий шепот,
暑風裏飄揚著一聲聲愛你
Летний ветер донесет наше «люблю».
有一個小小秘密
Есть у нас маленький секрет,
深藏在你我心底
Глубоко в наших сердцах хранится.
永遠都不能忘記
Никогда его не забыть,
這秘密只屬於我和你
Этот секрет только мой и твой.
有一天楓紅到天際
Однажды клен багряный до неба,
我們就在山坡地
Мы будем на склоне холма,
築一個小小的新居
Строить наш маленький новый дом,
秋月裏我們在歡笑中沐浴
В осеннем свете луны купаться в смехе.
有一個小小新居
Есть у нас маленький новый дом,
佇立在山坡地
Стоит он на склоне холма,
永遠都溫暖如昔
Всегда теплый, как прежде,
這蝸居只屬於我和你
Эта обитель только моя и твоя.
有一天風霜漫天起
Однажды, когда иней покроет землю,
我們就在小屋裏
Мы будем в нашем доме,
把壁爐熊熊地燃起
Разжимая ярко камин,
那是我們
Это будет наш,
那是我們斑白古老的小秘密
Это будет наш седой, старинный маленький секрет.






Attention! Feel free to leave feedback.