Lyrics and translation 陳淑樺 - 和你一样
走走过多少崎岖的岁月
Сколько
тернистых
лет
позади,
经过多少生活的挣扎
Сколько
в
жизни
пришлось
претерпеть,
要花费多少的时间
Сколько
времени
должно
пройти,
才能了解人世的复杂
Чтоб
всю
сложность
людскую
постичь?
年少的所有迷乱痴狂
Юности
пыл,
безумства,
мечты
—
到头来只是美梦一场
Лишь
красивые
сны,
не
более,
从今后不再黯然神伤
Больше
тоски
в
душе
не
найти,
不再为爱情劳碌奔忙
Не
бегу
я
за
призрачной
долей.
我知道你现在怎么想
Знаю,
о
чем
сейчас
ты
грустишь,
因为我曾和你一样
Ведь
я
чувствовала
то
же,
пойми,
我知道你现在怎么想
Знаю,
о
чем
сейчас
ты
грустишь,
因为我们有相同的过往
Ведь
у
нас
за
плечами
— одни
пути.
走走过多少崎岖的岁月
Сколько
тернистых
лет
позади,
经过多少生活的挣扎
Сколько
в
жизни
пришлось
претерпеть,
要花费多少的时间
Сколько
времени
должно
пройти,
才能了解人世的复杂
Чтоб
всю
сложность
людскую
постичь?
年少的所有迷乱痴狂
Юности
пыл,
безумства,
мечты
—
为什么仍然无法遗忘
Почему
не
могу
их
забыть?
如何能不再黯然神伤
Как
же
тоску
из
сердца
избыть,
再一次展握我的方向
Путь
свой
снова
найти
и
полюбить?
我知道你现在怎么想
Знаю,
о
чем
сейчас
ты
грустишь,
因为我曾和你一样
Ведь
я
чувствовала
то
же,
пойми,
我知道你现在怎么想
Знаю,
о
чем
сейчас
ты
грустишь,
因为我们有相同的过往
Ведь
у
нас
за
плечами
— одни
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Wen Ding, An Ger Tung
Attention! Feel free to leave feedback.