陳淑樺 - 夢之約 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳淑樺 - 夢之約




夢之約
Свидание во сне
你曾有個好夢
Тебе снился прекрасный сон,
可是我無法走入你的夢境
Но я не могла войти в него.
為何不讓我們
Почему бы нам не
定下一個夢之約
Назначить свидание во сне?
希望就在今夜
Пусть этой ночью
讓我來一起與你共賞星月
Я буду любоваться вместе с тобой звездами и луной.
踏著滿地月色
Ступая по лунной дорожке,
同赴這個夢之約
Мы отправимся на наше свидание во сне.
請你請你打開夢之門
Прошу тебя, прошу, открой дверь в свой сон,
迎接我來臨
Впусти меня.
是誰伴我來
Кто сопровождает меня?
是風
Ветер
是雲
И облака.
你曾有個好夢
Тебе снился прекрасный сон,
可是我無法走入你的夢境
Но я не могла войти в него.
為何不讓我們
Почему бы нам не
定下一個夢之約
Назначить свидание во сне?
希望就在今夜
Пусть этой ночью
讓我來一起與你共賞星月
Я буду любоваться вместе с тобой звездами и луной.
踏著滿地月色
Ступая по лунной дорожке,
同赴這個夢之約
Мы отправимся на наше свидание во сне.
請你請你打開夢之門
Прошу тебя, прошу, открой дверь в свой сон,
迎接我來臨
Впусти меня.
是誰伴我來
Кто сопровождает меня?
是風
Ветер
是雲
И облака.





Writer(s): 孫儀, 湯尼


Attention! Feel free to leave feedback.