Lyrics and translation 陳淑樺 - 失去鑰匙的心鎖
你我曾共有過情人鎖
У
нас
с
тобой
когда-то
был
общий
любовник.
你卻早已將它失落
Вы
уже
потеряли
его
到如今又何必再開啓記憶的鎖
Зачем
беспокоиться
о
том,
чтобы
открыть
блокировку
памяти
сейчас?
不如任它幻化沉默
Лучше
позволить
этому
превратиться
в
тишину
別用你遙遠的雙眸
Не
используй
свой
отстраненный
взгляд
探索曾熟悉的心意
Исследуйте
разум,
с
которым
вы
раньше
были
знакомы
請不必再撥動這一顆封閉的心
Пожалуйста,
больше
не
прикасайся
к
этому
закрытому
сердцу.
只因爲機緣早已失落
Просто
потому,
что
возможность
уже
давно
упущена
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Разве
ты
не
понимаешь,
что
замок
сердца
потерял
ключ
怎麽能將痛苦擺脫
Как
я
могу
избавиться
от
боли
縱然曾擁有彼此交織的生命
Даже
если
у
вас
когда-то
были
переплетенные
жизни
那已是久遠前的年代
Это
было
очень
давно
請不必再撥動這一顆封閉的心
Пожалуйста,
больше
не
прикасайся
к
этому
закрытому
сердцу.
只因爲機緣早已失落
Просто
потому,
что
возможность
уже
давно
упущена
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Разве
ты
не
понимаешь,
что
замок
сердца
потерял
ключ
怎麽能將痛苦擺脫
Как
я
могу
избавиться
от
боли
縱然曾擁有彼此交織的生命
Даже
если
у
вас
когда-то
были
переплетенные
жизни
那已是久遠前的年代
Это
было
очень
давно
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Разве
ты
не
понимаешь,
что
замок
сердца
потерял
ключ
怎麽能將痛苦擺脫
Как
я
могу
избавиться
от
боли
縱然曾擁有彼此交織的生命
Даже
если
у
вас
когда-то
были
переплетенные
жизни
那已是久遠前的年代
Это
было
очень
давно
難道你不明白失去鑰匙的心鎖
Разве
ты
не
понимаешь,
что
замок
сердца
потерял
ключ
怎麽能將痛苦擺脫
Как
я
могу
избавиться
от
боли
縱然曾擁有彼此交織的生命
Даже
если
у
вас
когда-то
были
переплетенные
жизни
那已是久遠前的年代
Это
было
очень
давно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao Xuan, 譚健常
Album
經典好歌集錦 4
date of release
01-03-1980
Attention! Feel free to leave feedback.