Lyrics and translation 陳淑樺 - 悄悄的想念你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悄悄的想念你
Тихонько скучаю по тебе
悄悄的想念你
Тихонько
скучаю
по
тебе
悄悄的想念你
Тихонько
скучаю
по
тебе
悄悄的想念你
Тихонько
скучаю
по
тебе
悄悄的想念你
Тихонько
скучаю
по
тебе
天上的乌云慢慢霾集了
Небесные
тучи
медленно
собираются,
景外悄然微微带点凉意
За
окном
тихонько
веет
легкой
прохладой.
只有风儿撩入心中知我寒暖
Только
ветер,
проникая
в
сердце,
знает
мой
холод
и
тепло,
为我静静听那风声倾诉
Тихо
слушает
за
меня
шепот
ветра.
我盼望风声稍停
Я
жду,
когда
ветер
немного
стихнет,
且让我能见景思人
Чтобы
я
могла,
глядя
на
пейзаж,
думать
о
тебе.
你可知道我在悄悄想念你
Знаешь
ли
ты,
что
я
тихонько
скучаю
по
тебе?
啊...
悄悄想念你
Ах...
Тихонько
скучаю
по
тебе.
悄悄的想念你
Тихонько
скучаю
по
тебе
悄悄的想念你
Тихонько
скучаю
по
тебе
悄悄的想念你
Тихонько
скучаю
по
тебе
天上的乌云慢慢霾集了
Небесные
тучи
медленно
собираются,
景外悄然微微带点凉意
За
окном
тихонько
веет
легкой
прохладой.
只有风儿撩入心中知我寒暖
Только
ветер,
проникая
в
сердце,
знает
мой
холод
и
тепло,
为我静静听那风声倾诉
Тихо
слушает
за
меня
шепот
ветра.
我盼望风声稍停
Я
жду,
когда
ветер
немного
стихнет,
且让我能见景思人
Чтобы
я
могла,
глядя
на
пейзаж,
думать
о
тебе.
你可知道我在悄悄想念你
Знаешь
ли
ты,
что
я
тихонько
скучаю
по
тебе?
啊...
悄悄想念你
Ах...
Тихонько
скучаю
по
тебе.
啊...
悄悄想念你
Ах...
Тихонько
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Hua Gao, 羅義榮
Attention! Feel free to leave feedback.