陳淑樺 - 我又翻開舊日記 - translation of the lyrics into German

我又翻開舊日記 - 陳淑樺translation in German




我又翻開舊日記
Ich blättere wieder in alten Tagebüchern
不知不覺我又翻開舊日記
Unbewusst blättere ich wieder in alten Tagebüchern
一頁一頁都是愛的回憶
Seite um Seite voller Erinnerungen an die Liebe
多甜蜜多綺麗
So süß, so schön
多麽詩情多麽的畫意
So poetisch, so malerisch
我曾經陪伴你爬著青青山坡地
Ich begleitete dich über grüne Hügel
也曾經陪伴你渡過彎彎的小溪
Und ging mit dir durch kleine, geschwungene Bäche
同欣賞花開並蒂鳥兒雙棲
Wir bewunderten blühende Zweige und vereinte Vögel
心裏默許
Stillschweigend versprochen
難忘記那千言萬語
Vergess' nie all die Worte
無從說起
Unausgesprochen
難忘記那深深愛意
Vergess' nie diese tiefe Liebe
永埋心底
Für immer in meinem Herzen
不知不覺我又翻開舊日記
Unbewusst blättere ich wieder in alten Tagebüchern
一頁一頁都是愛的回憶
Seite um Seite voller Erinnerungen an die Liebe
多甜蜜多綺麗
So süß, so schön
多麽詩情多麽的畫意
So poetisch, so malerisch
我曾經陪伴你爬著青青山坡地
Ich begleitete dich über grüne Hügel
也曾經陪伴你渡過彎彎的小溪
Und ging mit dir durch kleine, geschwungene Bäche
同欣賞花開並蒂鳥兒雙棲
Wir bewunderten blühende Zweige und vereinte Vögel
心裏默許
Stillschweigend versprochen
難忘記那千言萬語
Vergess' nie all die Worte
無從說起
Unausgesprochen
難忘記那深深愛意
Vergess' nie diese tiefe Liebe
永埋心底
Für immer in meinem Herzen





Writer(s): 賴星橋


Attention! Feel free to leave feedback.