Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天还爱我吗
Wirst du mich morgen noch lieben?
那夜当你掩上我房门离开
In
jener
Nacht,
als
du
meine
Zimmertür
schlossest
und
gingst,
天色已微微的明亮
dämmerte
der
Himmel
schon
leicht.
独留下我
Ließt
mich
allein
zurück,
承受一个女人无助的悲伤
den
hilflosen
Kummer
einer
Frau
ertragend.
你问我明天是否依然爱你
Du
fragtest
mich,
ob
ich
dich
morgen
noch
lieben
würde.
刹那间泪已无法停留
In
einem
Augenblick
konnte
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten.
早已习惯没有你的生活
ich
habe
mich
längst
an
ein
Leben
ohne
dich
gewöhnt.
明天
明天还爱我吗
Morgen,
wirst
du
mich
morgen
noch
lieben?
声音如此缠绕着我
Die
Stimme
verfolgt
mich
so.
仿佛过去不曾感觉
Als
hätte
ich
früher
nie
gefühlt,
你是如此脆弱
dass
du
so
zerbrechlich
bist.
明天
明天还爱我吗
Morgen,
wirst
du
mich
morgen
noch
lieben?
声音如此熟悉脆弱
Die
Stimme
so
vertraut,
so
zerbrechlich.
原谅我不能不想
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
anders
als
daran
zu
denken.
我无法一再忍受
Ich
kann
es
nicht
immer
wieder
ertragen,
你从我的眼泪中离去
dass
du
inmitten
meiner
Tränen
gehst.
我害怕这样的日子
Ich
fürchte
mich
vor
solchen
Tagen.
在一样无助的夜里
In
einer
ebenso
hilflosen
Nacht,
你带着朦胧的醉意
kommst
du
mit
benebelter
Trunkenheit,
扰乱我失眠的夜
störst
meine
schlaflose
Nacht.
明天
明天还爱我吗
Morgen,
wirst
du
mich
morgen
noch
lieben?
声音如此缠绕着我
Die
Stimme
verfolgt
mich
so.
仿佛过去不曾感觉
Als
hätte
ich
früher
nie
gefühlt,
你是如此脆弱
dass
du
so
zerbrechlich
bist.
明天
明天还爱我吗
Morgen,
wirst
du
mich
morgen
noch
lieben?
声音如此熟悉脆弱
Die
Stimme
so
vertraut,
so
zerbrechlich.
原谅我不能不想
Verzeih
mir,
ich
kann
nicht
anders
als
daran
zu
denken.
我无法一再忍受
Ich
kann
es
nicht
immer
wieder
ertragen,
你从我的眼泪中离去
dass
du
inmitten
meiner
Tränen
gehst.
我害怕这样的日子
Ich
fürchte
mich
vor
solchen
Tagen.
在一样无助的夜里
In
einer
ebenso
hilflosen
Nacht,
你带着朦胧的醉意
kommst
du
mit
benebelter
Trunkenheit,
扰乱我失眠的夜
störst
meine
schlaflose
Nacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.