Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
陳淑樺
歸情
Translation in English
陳淑樺
-
歸情
Lyrics and translation 陳淑樺 - 歸情
Copy lyrics
Copy translation
歸情
Heart's Return
每年總是這個時候
Every
year
it's
always
at
this
time
海鷗飛到這兒停歇
Seagulls
fly
here
to
rest
巨濤洗去沙塵兩肩
Huge
waves
wash
away
the
dust
and
grime
from
both
shoulders
微風舔落千里疲倦
The
breeze
licks
away
the
weariness
of
a
thousand
miles
每年總是這個時候
Every
year
it's
always
at
this
time
女孩會在這兒徘徊
The
girl
will
linger
here
彩雲伴隨長髮飄現
Colored
clouds
accompany
the
long
flowing
hair
夕陽扶搖身影纖纖
The
setting
sun
supports
her
slender
figure
啊
面向浩瀚南方
Ah
Facing
the
vast
south
海鳥眷念北國歷程
The
seabirds
yearn
for
the
journey
north
望穿歸路迢遙
Gazing
towards
the
distant
and
tortuous
way
home
女孩
The
girl
難忘鄉情繾綣
Unforgettable
nostalgia
for
her
hometown
巨濤洗去沙塵兩肩
Huge
waves
wash
away
the
dust
and
grime
from
both
shoulders
微風舔落千里疲倦
The
breeze
licks
away
the
weariness
of
a
thousand
miles
啊
面向浩瀚南方
Ah
Facing
the
vast
south
海鳥眷念北國歷程
The
seabirds
yearn
for
the
journey
north
望穿歸路迢遙
Gazing
towards
the
distant
and
tortuous
way
home
女孩
The
girl
難忘鄉情繾綣
Unforgettable
nostalgia
for
her
hometown
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
江佳燕, 江明學
Album
又見春天
date of release
01-12-2002
1
歸情
2
又見春天
3
含羞草
4
夢裏新娘
5
秋盼
6
小風小雨
7
傘的宇宙
8
陪我到海邊
9
整個的縈繞著你
More albums
陳淑樺精选
2010
陳淑樺精選 (Best of Sarah Chen)
2010
舊曲情懷
2010
舊曲情懷
2010
給淑樺的一封信/サラ・チェン ベスト
2006
金鼎獎系列Ⅱ :陳淑樺精選, Vol. 2
2006
陳淑樺國語經典, Vol. 2
2006
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
群星會 17 陳淑樺 (珍藏系列)
2004
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.