陳淑樺 - 歸程 - translation of the lyrics into German

歸程 - 陳淑樺translation in German




歸程
Rückkehr
漂浮在險阻的人生之海上
Treibe ich auf dem stürmischen Meer des Lebens
我的船曾一度迷失方向
Mein Schiff verlor einst seine Richtung
多少的歲月裏 我盼望我思量
In langen Jahren hoffte ich, dachte ich
有一天再找到愛的理想
Dass ich einst die Liebe wiederfinde
重新掌穩舵 再度握緊槳
Nehme das Steuer, greife die Ruder
重揚帆起航 重揚帆再起航
Setze die Segel aufs Neue, aufs Neue
願悔過願堅強 願奮發願向上
Will bereuen, will stark sein, will streben, will wachsen
不遲疑不彷徨 不再浪蕩
Ohne Zögern, ohne Zagen, nicht mehr ziellos
重新掌穩舵 再度握緊槳
Nehme das Steuer, greife die Ruder
重揚帆起航 重揚帆再起航
Setze die Segel aufs Neue, aufs Neue
我要駛回可敬的父母身旁
Will zurück zu den Eltern, die ich ehre
且高唱一曲新生的希望
Und singe ein Lied neuer Hoffnung
這一季屬於心靈的豐收
Ah, diese Zeit gehört der Ernte der Seele
要把果實獻給祖國的倉房
Die Früchte geb ich dem Land meiner Heimat





Writer(s): 古月, 胡品清


Attention! Feel free to leave feedback.