陳淑樺 - 水湄 - translation of the lyrics into German

水湄 - 陳淑樺translation in German




水湄
Am Wasserufer
昨日我穿越世界的风沙
Gestern durchquerte ich den Wind und Sand der Welt
沉重的行囊自肩头卸下
Den schweren Rucksack nahm ich von den Schultern
一行美丽的足印 迤逦至天涯
Eine Spur schöner Fußabdrücke schlängelte sich bis ans Ende der Welt
昨日我穿越世界的风沙
Gestern durchquerte ich den Wind und Sand der Welt
沉重的行囊自肩头卸下
Den schweren Rucksack nahm ich von den Schultern
一行美丽的足印 迤逦至天涯
Eine Spur schöner Fußabdrücke schlängelte sich bis ans Ende der Welt
山也无恙 河也无恙
Ah, die Berge sind unversehrt, die Flüsse sind unversehrt
光阴的水湄 有希望的种子萌芽
Am Wasserufer der Zeit keimen Samen der Hoffnung
且让我拂去你心底的牵挂
Lass mich die Sorgen in deinem Herzen fortwischen
所有的爱怨悲欢
Alle Liebe, Groll, Trauer und Freude
都将化作明朝 一树灿烂的春华
Werden sich morgen in einen Baum prächtiger Frühlingsblüte verwandeln
昨日我穿越世界的风沙
Gestern durchquerte ich den Wind und Sand der Welt
沉重的行囊自肩头卸下
Den schweren Rucksack nahm ich von den Schultern
一行美丽的足印 迤逦至天涯
Eine Spur schöner Fußabdrücke schlängelte sich bis ans Ende der Welt
山也无恙 河也无恙
Ah, die Berge sind unversehrt, die Flüsse sind unversehrt
光阴的水湄 有希望的种子萌芽
Am Wasserufer der Zeit keimen Samen der Hoffnung
且让我拂去你心底的牵挂
Lass mich die Sorgen in deinem Herzen fortwischen
所有的爱怨悲欢
Alle Liebe, Groll, Trauer und Freude
都将化作明朝 一树灿烂的春华
Werden sich morgen in einen Baum prächtiger Frühlingsblüte verwandeln
END
ENDE






Attention! Feel free to leave feedback.