陳淑樺 - 温柔的梦乡 - translation of the lyrics into German

温柔的梦乡 - 陳淑樺translation in German




温柔的梦乡
Sanftes Traumland
让我躺在黑夜里 细数眼泪流几滴
Lass mich in dunkler Nacht liegen, zählend, wie viele Tränen fließen.
熄了灯不再思想 任伤心和我为伴侣
Licht aus, nicht mehr denken, lass den Kummer mein Begleiter sein.
让我躺在黑夜里 让痛苦离我远去
Lass mich in dunkler Nacht liegen, lass den Schmerz von mir weichen.
熄了灯期待梦乡 梦乡自有一个你
Licht aus, das Traumland erwartend, im Traumland gibt es natürlich dich.
请你紧握我的双手 让我感到你的温柔
Bitte halte fest meine Hände, lass mich deine Zärtlichkeit spüren.
虽然清晨我会醒来 围在身边只剩忧愁
Auch wenn ich am Morgen erwache, umgibt mich nur noch Kummer.
请你紧握我的双手 让我感到你的温柔
Bitte halte fest meine Hände, lass mich deine Zärtlichkeit spüren.
虽然清晨我会醒来 围在身边只剩忧愁
Auch wenn ich am Morgen erwache, umgibt mich nur noch Kummer.
让我躺在黑夜里 细数眼泪流几滴
Lass mich in dunkler Nacht liegen, zählend, wie viele Tränen fließen.
熄了灯不再思想 任伤心和我为伴侣
Licht aus, nicht mehr denken, lass den Kummer mein Begleiter sein.
任伤心和我为伴侣
Lass den Kummer mein Begleiter sein.
END
ENDE






Attention! Feel free to leave feedback.