陳淑樺 - 溫存的束縛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳淑樺 - 溫存的束縛




溫存的束縛
Нежные оковы
讓我讓我讓我解脫你那溫存的束縛
Позволь мне, позволь мне, позволь мне освободиться от твоих нежных оков.
讓我讓我讓我解脫你那魅力的誘惑
Позволь мне, позволь мне, позволь мне освободиться от твоего пленительного соблазна.
你那份濃濃的愛
Твоя эта сильная любовь,
你那份濃濃的情
Твоя эта сильная страсть,
真教人無法消受
Мне поистине невыносимы.
讓我讓我讓我解脫你那溫存的束縛
Позволь мне, позволь мне, позволь мне освободиться от твоих нежных оков.
讓我讓我讓我解脫你那魅力的誘惑
Позволь мне, позволь мне, позволь мне освободиться от твоего пленительного соблазна.
你那份濃濃的愛
Твоя эта сильная любовь,
你那份濃濃的情
Твоя эта сильная страсть,
早已經窒息了我
Меня уже душат.
不要用哭泣的眼神望著我
Не смотри на меня плачущими глазами.
不要用悲傷的聲調迎接我
Не встречай меня печальным голосом.
不要用沮喪的表情等著我
Не жди меня с унылым выражением лица.
不要用憂鬱的臉龐迷惑我
Не смущай меня своим меланхоличным видом.
你那份濃濃的愛
Твоя эта сильная любовь,
你那份濃濃的情
Твоя эта сильная страсть,
早已經窒息了我
Меня уже душат.
讓我讓我讓我解脫你那溫存的束縛
Позволь мне, позволь мне, позволь мне освободиться от твоих нежных оков.
讓我讓我讓我解脫你那魅力的誘惑
Позволь мне, позволь мне, позволь мне освободиться от твоего пленительного соблазна.
你那份濃濃的愛
Твоя эта сильная любовь,
你那份濃濃的情
Твоя эта сильная страсть,
真教人無法消受
Мне поистине невыносимы.
讓我讓我讓我解脫你那溫存的束縛
Позволь мне, позволь мне, позволь мне освободиться от твоих нежных оков.
讓我讓我讓我解脫你那魅力的誘惑
Позволь мне, позволь мне, позволь мне освободиться от твоего пленительного соблазна.
你那份濃濃的愛
Твоя эта сильная любовь,
你那份濃濃的情
Твоя эта сильная страсть,
早已經窒息了我
Меня уже душат.





Writer(s): 洪小喬


Attention! Feel free to leave feedback.