陳淑樺 - 無言的表示 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 陳淑樺 - 無言的表示




無言的表示
Unspoken Expression
輕輕地問一聲
Softly do I ask
親愛的你請問
My dearest, may I ask
有沒有看見我
Have you seen me
沉默的臉
A silent face
背影後的你
You standing behind your silhouette
是這般的熟悉
Are so familiar
是不是另一個
Are you the other
沉默的你
Silent you
腳步聲走遠後
After the footsteps fade away
眼睛睜開以後
After my eyes open
身邊的一切是
Everything around me is
如此陌生
So strange
風雨中人們
People in the storm
一樣的孤單
Are just as lost
奔向那無盡的
Hurling into that endless
沉默夜晚
Silent night
黑夜中看著你
In the darkness I watch you
消失在無盡的夜
Disappear into the endless night
恨不能陪在你身邊
I hate not being able to be by your side
輕輕問一聲
Softly do I ask
是否還要我再等
Should I still wait
因為夜已這樣深
Because the night is so deep
輕輕問一聲
Softly do I ask
是否還要我再等
Should I still wait
因為夜已這樣深
Because the night is so deep
腳步聲走遠後
After the footsteps fade away
眼睛睜開以後
After my eyes open
身邊的一切是
Everything around me is
如此陌生
So strange
風雨中人們
People in the storm
一樣的孤單
Are just as lost
奔向那無盡的
Hurling into that endless
沉默夜晚
Silent night
黑夜中看著你
In the darkness I watch you
消失在無盡的夜
Disappear into the endless night
恨不能陪在你身邊
I hate not being able to be by your side
輕輕問一聲
Softly do I ask
是否還要我再等
Should I still wait
因為夜已這樣深
Because the night is so deep
輕輕問一聲
Softly do I ask
是否還要我再等
Should I still wait
因為夜已這樣深
Because the night is so deep
輕輕問一聲
Softly do I ask
是否還要我再等
Should I still wait
因為夜已這樣深
Because the night is so deep
輕輕問一聲
Softly do I ask
是否還要我再等
Should I still wait
因為夜已這樣深
Because the night is so deep





Writer(s): Da You Luo


Attention! Feel free to leave feedback.