Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
陳淑樺
走馬燈
Translation in English
陳淑樺
-
走馬燈
Lyrics and translation 陳淑樺 - 走馬燈
Copy lyrics
Copy translation
走馬燈
The Wheel of Life
是幸福是不幸
Fortune
or
misfortune
環境來造成
Depends
on
circumstances
恩恩怨怨分未清
Love
and
hate,
never
clear
何必抱不平
No
use
in
feeling
bitter
星光月光轉無停
Stars
and
moonlight
keep
turning
人生呀人生
Life,
oh
life
冷暖世情多演變
The
warmth
and
coldness
of
the
world
change
so
much
人生宛如走馬燈
Life
is
like
a
revolving
lantern
想今後想早前
Think
of
the
future,
think
of
the
past
遭遇一層層
Experiencing
layer
after
layer
歷盡滄桑的情景
The
changing
scenes
of
life
啥人來可憐
Who
is
to
be
pitied?
悲歡離合轉無停
Joy
and
sorrow
keep
turning
無情啊無情
So
heartless
冷暖世情多演變
The
warmth
and
coldness
of
the
world
change
so
much
人生宛如走馬燈
Life
is
like
a
revolving
lantern
想今後想早前
Think
of
the
future,
think
of
the
past
遭遇一層層
Experiencing
layer
after
layer
歷盡滄桑的情景
The
changing
scenes
of
life
啥人來可憐
Who
is
to
be
pitied?
悲歡離合轉無停
Joy
and
sorrow
keep
turning
無情啊無情
So
heartless
冷暖世情多演變
The
warmth
and
coldness
of
the
world
change
so
much
人生宛如走馬燈
Life
is
like
a
revolving
lantern
悲歡離合轉無停
Joy
and
sorrow
keep
turning
無情啊無情
So
heartless
冷暖世情多演變
The
warmth
and
coldness
of
the
world
change
so
much
人生宛如走馬燈
Life
is
like
a
revolving
lantern
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Album
淑樺的台灣歌 Sarah Chen's Taiwanese Album
date of release
19-06-1992
1
阮不知啦
2
孤戀花
3
月夜愁
4
白牡丹
5
秋風夜雨
6
走馬燈
7
思想起
8
河邊春夢
9
台東人
10
補破網
11
思想起(演奏曲)
More albums
陳淑樺精选
2010
陳淑樺精選 (Best of Sarah Chen)
2010
舊曲情懷
2010
舊曲情懷
2010
給淑樺的一封信/サラ・チェン ベスト
2006
金鼎獎系列Ⅱ :陳淑樺精選, Vol. 2
2006
陳淑樺國語經典, Vol. 2
2006
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
金鼎獎系列 17:陳淑樺精選, Vol. 2
2004
群星會 17 陳淑樺 (珍藏系列)
2004
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.