陳淑樺 - 过往云烟 - translation of the lyrics into English

过往云烟 - 陳淑樺translation in English




过往云烟
Fleeting Clouds
天边飘来一朵云烟 悠悠地就在我眼前
A wisp of smoke drifts in from the horizon, lazily passing before my eyes.
虽然近却握不住它行踪
Though it seems near, I cannot grasp its elusive form.
往事就好像那云烟
The past is just like that smoke,
眼看他慢慢的走远 不曾为我留恋
Watching as it slowly fades away, never once lingering for me.
但愿有那么一天 云烟化成为雨点
How I wish that someday, that smoke would turn to raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Falling once more upon my solitude.
但愿有那么一天 你也好像是雨点
How I wish that someday, you too would be like raindrops,
将希望网住我心田
Sowing hope within my heart.
(MUSIC)
(MUSIC)
天边飘来一朵云烟 悠悠地就在我眼前
A wisp of smoke drifts in from the horizon, lazily passing before my eyes.
虽然近却握不住它行踪
Though it seems near, I cannot grasp its elusive form.
你也像飘浮的云烟
You too are like floating smoke,
虽然投映在我心田 却不为我留恋
Though reflected in my heart, you never linger for me.
也许有那么一天 云烟化成为雨点
Perhaps someday, that smoke will turn to raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Falling once more upon my solitude.
也许有那么一天 你也好像是雨点
Perhaps someday, you too will be like raindrops,
将希望网住我心田
Sowing hope within my heart.
(MUSIC)
(MUSIC)
也许有那么一天 云烟化成为雨点
Perhaps someday, that smoke will turn to raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Falling once more upon my solitude.
也许有那么一天 你也好像是雨点
Perhaps someday, you too will be like raindrops,
将希望网住我心田
Sowing hope within my heart.
也许有那么一天 云烟化成为雨点
Perhaps someday, that smoke will turn to raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Falling once more upon my solitude.
也许有那么一天 你也好像是雨点
Perhaps someday, you too will be like raindrops,






Attention! Feel free to leave feedback.