Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天边飘来一朵云烟
悠悠地就在我眼前
A
wisp
of
smoke
drifts
in
from
the
horizon,
lazily
passing
before
my
eyes.
虽然近却握不住它行踪
Though
it
seems
near,
I
cannot
grasp
its
elusive
form.
往事就好像那云烟
The
past
is
just
like
that
smoke,
眼看他慢慢的走远
不曾为我留恋
Watching
as
it
slowly
fades
away,
never
once
lingering
for
me.
但愿有那么一天
云烟化成为雨点
How
I
wish
that
someday,
that
smoke
would
turn
to
raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Falling
once
more
upon
my
solitude.
但愿有那么一天
你也好像是雨点
How
I
wish
that
someday,
you
too
would
be
like
raindrops,
将希望网住我心田
Sowing
hope
within
my
heart.
天边飘来一朵云烟
悠悠地就在我眼前
A
wisp
of
smoke
drifts
in
from
the
horizon,
lazily
passing
before
my
eyes.
虽然近却握不住它行踪
Though
it
seems
near,
I
cannot
grasp
its
elusive
form.
你也像飘浮的云烟
You
too
are
like
floating
smoke,
虽然投映在我心田
却不为我留恋
Though
reflected
in
my
heart,
you
never
linger
for
me.
也许有那么一天
云烟化成为雨点
Perhaps
someday,
that
smoke
will
turn
to
raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Falling
once
more
upon
my
solitude.
也许有那么一天
你也好像是雨点
Perhaps
someday,
you
too
will
be
like
raindrops,
将希望网住我心田
Sowing
hope
within
my
heart.
也许有那么一天
云烟化成为雨点
Perhaps
someday,
that
smoke
will
turn
to
raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Falling
once
more
upon
my
solitude.
也许有那么一天
你也好像是雨点
Perhaps
someday,
you
too
will
be
like
raindrops,
将希望网住我心田
Sowing
hope
within
my
heart.
也许有那么一天
云烟化成为雨点
Perhaps
someday,
that
smoke
will
turn
to
raindrops,
再度飘落我孤单的身边
Falling
once
more
upon
my
solitude.
也许有那么一天
你也好像是雨点
Perhaps
someday,
you
too
will
be
like
raindrops,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.