陳淑樺 - 風中哭泣的女孩 - translation of the lyrics into German

風中哭泣的女孩 - 陳淑樺translation in German




風中哭泣的女孩
Das weinende Mädchen im Wind
每當夜霧濛在那黑暗中
Jedes Mal, wenn der Nebel die Dunkelheit hüllt
彷彿又看見她的影蹤
Scheint sie plötzlich wieder zu erscheinen
她遙望星空
Sie blickt zu den Sternen
從來也不曾訴說
Und erzählt niemals
在她心中有多少情衷
Was ihr Herz wirklich fühlt
也許在那遙遠不知名的星空
Vielleicht in den fernsten unbekannten Weiten
有她千年不變的愛
Liebt sie seit tausend Jahren
誰也無法瞭解
Keiner kann es verstehen
誰也無法安慰
Keiner kann sie trösten
風中哭泣的女孩
Das weinende Mädchen im Wind
啊... 啊...
Ah... ah...
啊... 啊...
Ah... ah...
啊... 遙遠的星空
Ah... ferne Sterne
請你帶來女孩溫柔多情的愛
Bringt ihre zärtliche liebevolle Sehnsucht
啊... 遙遠的星空
Ah... ferne Sterne
請你擁抱風中哭泣的女孩
Umarme das weinende Mädchen im Wind
也許她就是古老神話中
Vielleicht ist sie jene Gestalt aus alten Mythen
那位美麗多情的女孩
Das schöne, empfindsame Mädchen
她為了尋找屬於她自己的愛
Das durch Zeiten wandert
穿越了多少時空
Auf der Suche nach ihrer wahren Liebe
也許在遙遠不知名的星空
Oh, vielleicht in fernsten unbekannten Weiten
有她千年不變的愛
Liebt sie seit tausend Jahren
誰也無法瞭解
Keiner kann es verstehen
誰也無法安慰
Keiner kann sie trösten
風中哭泣的女孩
Das weinende Mädchen im Wind
啊... 啊...
Ah... ah...
啊... 啊...
Ah... ah...
啊... 遙遠的星空
Ah... ferne Sterne
請你帶來女孩溫柔多情的愛
Bringt ihre zärtliche liebevolle Sehnsucht
啊... 遙遠的星空
Ah... ferne Sterne
請你擁抱風中哭泣的女孩
Umarme das weinende Mädchen im Wind





Writer(s): Chen Yu-li, Lou Wen Zhong


Attention! Feel free to leave feedback.