陳潔儀 - 寂寞便找我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳潔儀 - 寂寞便找我




寂寞便找我
Если тебе одиноко, обращайся ко мне
想跟你看的煙花 一早滿天飛
Фейерверк, который я хотела посмотреть с тобой, уже давно отгремел.
想跟你看的櫻花 一早已枯死
Сакура, которую я хотела увидеть с тобой, уже давно увяла.
難怪説見多一天愛多一天
Неудивительно, что говорят: чем дольше видишься, тем сильнее любишь.
不捨不棄 最多騙 你自己
Нежелание расставаться это лишь самообман.
想起了你的聲音 但是忘了你
Вспоминаю твой голос, но тебя самого забыла.
想寵愛你的花草 多於想愛你
Мне хочется заботиться о твоих цветах больше, чем о тебе самом.
唯有靠這麼知彼這種知己
Только благодаря такой вот "близости"
方可相信 我可以 愛自己
Я могу поверить, что способна любить себя.
寂寞便找我
Если тебе одиноко, обращайся ко мне.
但是令你笑的不是我
Но тот, кто заставляет тебя улыбаться не я.
是你不清楚 儘管相愛過
Ты сам не понимаешь, хоть мы и любили друг друга,
內心真正愛什麼
Что на самом деле дорого твоему сердцу.
寂寞便找我
Если тебе одиноко, обращайся ко мне.
但願令你苦的不是我
Но надеюсь, что причина твоей боли не я.
為你點的火 互相需要過
Огонь, который я для тебя зажгла, согревал нас обоих.
別管心裏愛什麼 誰管誰做錯
Неважно, что на сердце, кто прав, кто виноват.
一想到你的煙圈 呼吸滿天飛
Как представлю твои кольца дыма, аж дыхание перехватывает.
一想到你的雙手 怎麼抱不起
Как представлю твои руки, которые меня больше не обнимают.
曾對你滿心歡喜 有多歡喜
Как же я была тобой увлечена, как сильно увлечена!
只因跟你 愛生醉 怕夢死
Ведь с тобой я любила до головокружения, боялась умереть во сне.
想起了你的香薰 但是忘了你
Вспоминаю твой аромат, но тебя самого забыла.
想觀看你的家居 多於想看你
Мне хочется рассматривать твой дом больше, чем тебя самого.
難怪我有心一起 卻不一起
Неудивительно, что я хотела быть с тобой, но мы не вместе.
彼此相愛 也許更 愛自己
Возможно, любя друг друга, мы больше любили себя.
寂寞便找我
Если тебе одиноко, обращайся ко мне.
但是令你笑的不是我
Но тот, кто заставляет тебя улыбаться не я.
是你不清楚 儘管相愛過
Ты сам не понимаешь, хоть мы и любили друг друга,
內心真正愛什麼
Что на самом деле дорого твоему сердцу.
寂寞便找我
Если тебе одиноко, обращайся ко мне.
但願令你苦的不是我
Но надеюсь, что причина твоей боли не я.
為你點的火 互相需要過
Огонь, который я для тебя зажгла, согревал нас обоих.
別管心裏愛什麼 誰管誰做錯
Неважно, что на сердце, кто прав, кто виноват.
寂寞便找我
Если тебе одиноко, обращайся ко мне.
但是令你笑的不是我
Но тот, кто заставляет тебя улыбаться не я.
是你不清楚 儘管相愛過
Ты сам не понимаешь, хоть мы и любили друг друга,
內心真正愛什麼
Что на самом деле дорого твоему сердцу.
寂寞便找我
Если тебе одиноко, обращайся ко мне.
但願令你苦的不是我
Но надеюсь, что причина твоей боли не я.
為你點的火 互相需要過
Огонь, который я для тебя зажгла, согревал нас обоих.
別管心裏愛什麼 誰管誰做錯
Неважно, что на сердце, кто прав, кто виноват.






Attention! Feel free to leave feedback.