Lyrics and translation 陳潔儀 - 不夠完美
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你總是要我乖乖
像個小孩
Ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
вела
себя
как
ребенок.
別想得太多
別亂瞎胡猜
Не
думай
слишком
много,
не
гадай.
要原諒你變壞
Чтобы
простить
тебя
за
то,
что
ты
был
плохим.
有等待
才有未來
Есть
ожидание
будущего
你說要做好女人
要會撒嬌
Ты
сказала,
что
если
будешь
хорошей
женщиной,
то
испортишься.
在痛到最痛時候
還能微笑
Улыбайся,
когда
тебе
больно
больше
всего.
我試著那麼好
Я
старалась
быть
такой
хорошей.
讓你為我而驕傲
Заставлю
тебя
гордиться
мной.
心碎了
反正沒人看到
В
любом
случае,
никто
этого
не
видел.
於是一路走到愛恨的深淵
Так
что
весь
путь
до
бездны
любви
и
ненависти
彷彿你只要我符合最完美
Как
будто
ты
хочешь,
чтобы
я
была
идеальной.
我懷疑我可能永遠都不夠好
Я
подозреваю,
что
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
才會讓愛在彼此心中變煎熬
Заставить
любовь
страдать
в
сердцах
друг
друга.
如果當愛也沒有安全的感覺
Если
нет
чувства
безопасности,
когда
любовь
一顆心
常在不知不覺中疲憊
Сердце
часто
бессознательно
устает
我想我這一生中
注定的殘缺
Я
думаю,
что
увечье
моей
жизни
就是
不夠完美
Это
просто
не
идеально.
你總是要我乖乖
像個小孩
Ты
всегда
хочешь,
чтобы
я
вела
себя
как
ребенок.
別想得太多
別亂瞎胡猜
Не
думай
слишком
много,
не
гадай.
要原諒你變壞
Чтобы
простить
тебя
за
то,
что
ты
был
плохим.
有等待
才有未來
Есть
ожидание
будущего
你說要做好女人
要會撒嬌
Ты
сказала,
что
если
будешь
хорошей
женщиной,
то
испортишься.
在痛到最痛時候
還能微笑
Улыбайся,
когда
тебе
больно
больше
всего.
我試著那麼好
Я
старалась
быть
такой
хорошей.
讓你為我而驕傲
Заставлю
тебя
гордиться
мной.
心碎了
反正沒人看到
В
любом
случае,
никто
этого
не
видел.
於是一路走到愛恨的深淵
Так
что
весь
путь
до
бездны
любви
и
ненависти
彷彿你只要我符合最完美
Как
будто
ты
хочешь,
чтобы
я
была
идеальной.
我懷疑我可能永遠都不夠好
Я
подозреваю,
что
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
才會讓愛在彼此心中變煎熬
Заставить
любовь
страдать
в
сердцах
друг
друга.
如果當愛也沒有安全的感覺
Если
нет
чувства
безопасности,
когда
любовь
一顆心
常在不知不覺中疲憊
Сердце
часто
бессознательно
устает
我想我這一生中
注定的殘缺
Я
думаю,
что
увечье
моей
жизни
就是
不夠完美
Это
просто
не
идеально.
於是一路走到愛恨的深淵
Так
что
весь
путь
до
бездны
любви
и
ненависти
彷彿你只要我符合最完美
Как
будто
ты
хочешь,
чтобы
я
была
идеальной.
我懷疑我可能永遠都不夠好
Я
подозреваю,
что
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
才會讓愛在彼此心中變煎熬
Заставить
любовь
страдать
в
сердцах
друг
друга.
如果當愛也沒有安全的感覺
Если
нет
чувства
безопасности,
когда
любовь
一顆心
常在不知不覺中疲憊
Сердце
часто
бессознательно
устает
我想我這一生中
注定的殘缺
Я
думаю,
что
увечье
моей
жизни
我懷疑我可能永遠都不夠好
Я
подозреваю,
что
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
才會讓愛在彼此心中變煎熬
Заставить
любовь
страдать
в
сердцах
друг
друга.
如果當愛也沒有安全的感覺
Если
нет
чувства
безопасности,
когда
любовь
一顆心
常在不知不覺中疲憊
Сердце
часто
бессознательно
устает
我想我這一生中
注定的殘缺
Я
думаю,
что
увечье
моей
жизни
就是
不夠完美
Это
просто
не
идеально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
別讓我恨你
date of release
09-12-1996
Attention! Feel free to leave feedback.