陳潔儀 - 你把我灌醉 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳潔儀 - 你把我灌醉




你把我灌醉
Ты напоил меня
开往城市边缘开
Еду к окраине города,
把车窗都摇下来
Опускаю все окна,
用速度换一点痛快
Скоростью глушу боль,
孤单被热闹的夜赶出来
Шумной ночью гоню прочь одиночество.
却无从告白是你留给我的悲哀
Но не могу признаться это твоя вина, моя печаль.
喔爱让我变得看不开
О, любовь застилает мне глаза,
喔爱让我自找伤害
О, любовь заставляет меня страдать.
你把我灌醉你让我流泪
Ты напоил меня, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪我拼命挽回
Взял на себя всю вину, а я отчаянно пытаюсь все вернуть.
你把我灌醉你让我心碎
Ты напоил меня, ты разбил мне сердце,
爱得收不回
Любовь не вернуть.
猜最好最坏都猜
Гадаю, что лучше, что хуже,
你为何离开可惜永远没有答案
Почему ты ушел? Увы, ответа никогда не будет.
对我你爱得太晚
Ты слишком поздно полюбил меня,
又走得太快我的心你不明白
И слишком быстро ушел, ты не понимаешь моего сердца.
喔爱让我变得看不开
О, любовь застилает мне глаза,
喔爱让我自找伤害
О, любовь заставляет меня страдать.
你把我灌醉你让我流泪
Ты напоил меня, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪我拼命挽回
Взял на себя всю вину, а я отчаянно пытаюсь все вернуть.
你把我灌醉你让我心碎
Ты напоил меня, ты разбил мне сердце,
爱得收不回
Любовь не вернуть.
我梦到哪里你都在
Мне снится, что ты везде,
怎么能忘怀
Как я могу забыть
你那神秘的笑脸
Твою загадочную улыбку?
是不是说放不下你是我活该
Наверное, я сама виновата, что не могу тебя отпустить.
你把我灌醉你让我流泪
Ты напоил меня, ты заставил меня плакать,
扛下了所有罪我拼命挽回
Взял на себя всю вину, а я отчаянно пытаюсь все вернуть.
你把我灌醉你让我心碎
Ты напоил меня, ты разбил мне сердце,
爱得收不回
Любовь не вернуть.





Writer(s): Re Lung Yao, David T. K. Wong


Attention! Feel free to leave feedback.