Lyrics and translation 陳潔儀 - 兄妹
對我好
對我好
好到無路可退
Хорошо
мне,
хорошо
мне,
хорошо
мне,
хорошо
мне,
хорошо
мне,
хорошо
мне.
可是我也很想
有個人陪
Но
мне
бы
тоже
хотелось
иметь
кого-нибудь.
才不願把你得罪
於是那麼迂迴
Я
не
хочу
обидеть
тебя
таким
окольным
путем.
一時進
一時退
保持安全範圍
Входи,
Выходи,
выходи
...
береги
себя.
這個陰謀讓我
好慚愧
Мне
так
стыдно
за
этот
заговор.
享受被愛滋味
卻不讓你想入非非
Наслаждайтесь
тем,
что
вы
СПИД,
но
не
заставляйте
себя
думать
об
этом.
*就讓我們虛偽
有感情
別浪費
*Давайте
будем
лицемерными
и
эмоциональными.
不能相愛的一對
親愛像兩兄妹
Пара,
которая
не
может
любить
друг
друга,
как
два
брата
и
сестры.
愛讓我們虛偽
我得到
於事無補的安慰
Любовь
делает
нас
лицемерными,
и
я
получаю
утешение,
которое
не
помогает.
你也得到模仿愛上一個人的機會
Вы
получаете
шанс
имитировать
влюбленность
в
кого-то.
殘忍也不失慈悲
這樣的關係你說
多完美*
Насколько
совершенны
такие
отношения,
как
эти?*
眼看你
看著我
看得那麼曖昧
Я
вижу,
что
ты
смотришь
на
меня
так
двусмысленно.
被愛愛人原來一樣可悲
Близкие
так
же
печальны,
как
и
раньше.
為什麼竟然防備
別人給我獻媚
Почему
ты
боишься,
что
кто-то
мне
польстит?
不能退
不能要
要了怕你誤會
Я
не
могу
его
поддержать,
я
не
могу
его
принять,
я
боюсь,
что
вы
меня
неправильно
поймете.
讓我想起曾經
愛過誰
我所要的她不給
Она
напомнила
мне
о
том,
кого
я
любил,
но
не
дала
мне
того,
чего
я
хотел.
好像小偷一樣卑微
Скромный,
как
вор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
重譯 陳潔儀
date of release
25-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.