陳潔儀 - 給自己的情書 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陳潔儀 - 給自己的情書




給自己的情書
Любовное письмо себе
这千斤重情书
Это любовное письмо весом в тысячу斤
在夜阑尽处 如门前大树
В глубокой ночи, как дерево у порога
没有他倚靠 归家也不必避雨
Нет его поддержки, возвращаясь домой, не нужно искать укрытия от дождя
不要灰心 你也会有人妒忌
Пожалуйста, не унывай, тебе тоже будут завидовать
仰望到太高 贬低的只有自己
Ты смотришь слишком высоко, принижая только себя
荡失太早 旅游有太多胜地
Не сдавайся слишком рано, в мире так много прекрасных мест
记住你发肤 会与你庆祝钻禧
Ты помнишь свою кожу и волосы, они отпразднуют с тобой бриллиантовую свадьбу
La la la 慰藉自己
Ля-ля-ля, утешаю себя
开心的东西要专心记起
Счастливые моменты нужно бережно хранить
La la la 爱謢自己
Ля-ля-ля, забочусь о себе
是地上拾到的真理
Это истина, найденная на земле
写这高贵情书
Пишу это благородное любовное письмо
用自言自语 作我的天书
Внутренним монологом, как свою священную книгу
自己都不爱
Если я не люблю себя
怎么相爱 怎么可给爱人好处
Как любить, как дарить любимому добро
这千斤重情书
Это любовное письмо весом в тысячу斤
在夜阑尽处 如门前大树
В глубокой ночи, как дерево у порога
没有他倚靠 归家也不必避雨
Нет его поддержки, возвращаясь домой, не нужно искать укрытия от дождя
不要哀伤 我会当你是偶像
Пожалуйста, не грусти, я буду считать тебя своим кумиром
要别人怜爱 先安装一个药箱
Ты хочешь, чтобы тебя любили, сначала обзаведись аптечкой
什么也好 别为着得到赞赏
Что бы ты ни делала, не делай это ради похвалы
要强壮到底 再去替对方设想
Ты должна быть сильной до конца, а потом думать о нем
La la la 慰藉自己
Ля-ля-ля, утешаю себя
开心的东西要专心记起
Счастливые моменты нужно бережно хранить
La la la 爱謢自己
Ля-ля-ля, забочусь о себе
是地上拾到的真理
Это истина, найденная на земле
写这高贵情书
Пишу это благородное любовное письмо
用自言自语 作我的天书
Внутренним монологом, как свою священную книгу
自己都不爱
Если я не люблю себя
怎么相爱 怎么可给爱人好处
Как любить, как дарить любимому добро
这千斤重情书
Это любовное письмо весом в тысячу斤
在夜阑尽处 如门前大树
В глубокой ночи, как дерево у порога
没有他倚靠 归家也不必避雨
Нет его поддержки, возвращаясь домой, не нужно искать укрытия от дождя
Ах, ах
抛得开手里玩具 先懂得好好进睡
Отбрось игрушки, сначала научись хорошо спать
深谷都攀过后
Преодолев все пропасти
从泥泞寻到这不甘心相信的金句
Из грязи я нашла эту золотую фразу, в которую не хотела верить
这高贵情书
Пишу это благородное любовное письмо
用自言自语 作我的天书
Внутренним монологом, как свою священную книгу
自己都不爱
Если я не люблю себя
怎么相爱 怎么可给爱人好处
Как любить, как дарить любимому добро
千斤重情书
Это любовное письмо весом в тысячу斤
在夜阑尽处 如门前大树
В глубокой ночи, как дерево у порога
他不可倚靠 归家也不必避雨
На него нельзя положиться, возвращаясь домой, не нужно искать укрытия от дождя
我要给我写 这高贵情书
Я хочу написать себе это благородное любовное письмо
用自言自语 作我的天书
Внутренним монологом, как свою священную книгу
自己都不爱
Если я не люблю себя
怎么相爱 怎么可给爱人好处
Как любить, как дарить любимому добро
凭着我这 千斤重情书
С этим любовным письмом весом в тысячу斤 в
夜阑尽处 如门前大树
глубокой ночи, как дерево у порога
没有他倚靠 归家也不必避雨
Нет его поддержки, возвращаясь домой, не нужно искать укрытия от дождя





Writer(s): c.y. kong


Attention! Feel free to leave feedback.