Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許世事如此
Vielleicht ist es so auf der Welt
也许这是缘
也许欠是缘
Vielleicht
ist
es
Schicksal,
vielleicht
soll
es
nicht
sein
也许世事是如此
Vielleicht
ist
es
so
auf
der
Welt
陈洁灵--《也许世事如此》
Elisa
Chan
--
„Vielleicht
ist
es
so
auf
der
Welt“
填词:林振强
Text:
Lam
Chun
Keung
看你看未完
爱你爱未完
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
anzusehen,
nicht
aufhören,
dich
zu
lieben
偏偏只可到此
Doch
es
kann
nur
bis
hierher
gehen
也许这是缘
也许欠是缘
Vielleicht
ist
es
Schicksal,
vielleicht
soll
es
nicht
sein
也许世事是如此
Vielleicht
ist
es
so
auf
der
Welt
但我始终感激你让我
Aber
ich
bin
dir
immer
dankbar
dafür,
dass
du
mir
曾亦有过
一生的最多
einst
auch
das
Größte
meines
Lebens
geschenkt
hast
准我可知道
前面日子追忆
甚么
Mir
erlaubt
zu
wissen,
woran
ich
mich
in
Zukunft
erinnern
werde
再让我看多一次
你眼睛
你面儿
Lass
mich
noch
einmal
deine
Augen
sehen,
dein
Gesicht
再让我弹多一次
你心爱调儿
Lass
mich
noch
einmal
deine
Lieblingsmelodie
spielen
我如弹错拍子
Wenn
ich
den
Takt
verfehle
因不知
要别你多时
方可再次
Weil
ich
nicht
weiß,
wie
lange
ich
von
dir
getrennt
sein
muss,
bis
wir
uns
wiedersehen
我共你人海相见
盼更早却是迟
Wir
trafen
uns
im
Menschenmeer,
hofften
auf
früher,
doch
es
war
zu
spät
你让我重生一次
却家有伴儿
Du
hast
mich
neu
geboren
lassen,
doch
du
hast
eine
Partnerin
zuhaus
我们微笑也哭
因清楚爱是爱得迟
Wir
lächeln
und
weinen
auch,
denn
wir
wissen
klar,
unsere
Liebe
kam
zu
spät
唯断然停止
So
bleibt
nur,
entschieden
aufzuhören
我愿那阳光可以
永远晒你面儿
Ich
wünschte,
der
Sonnenschein
könnte
ewig
dein
Gesicht
bescheinen
我愿你人生可以
笑多过泪儿
Ich
wünschte,
dein
Leben
hätte
mehr
Lachen
als
Tränen
我愿你能够确知
一天我在世之时
Ich
wünschte,
du
könntest
sicher
wissen,
solange
ich
auf
Erden
weile,
仍未忘曾经
一次
dass
ich
jene
Zeit
nie
vergessen
habe
◎好累,休息一阵◎
◎So
müde,
eine
Weile
ausruhen◎
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Yuen
Attention! Feel free to leave feedback.