陳潔靈 - 也許世事如此 - translation of the lyrics into German

也許世事如此 - 陳潔靈translation in German




也許世事如此
Vielleicht ist es so auf der Welt
也许这是缘 也许欠是缘
Vielleicht ist es Schicksal, vielleicht soll es nicht sein
也许世事是如此
Vielleicht ist es so auf der Welt
陈洁灵--《也许世事如此》
Elisa Chan -- „Vielleicht ist es so auf der Welt“
填词:林振强
Text: Lam Chun Keung
●●●●●
●●●●●
看你看未完 爱你爱未完
Ich kann nicht aufhören, dich anzusehen, nicht aufhören, dich zu lieben
偏偏只可到此
Doch es kann nur bis hierher gehen
也许这是缘 也许欠是缘
Vielleicht ist es Schicksal, vielleicht soll es nicht sein
也许世事是如此
Vielleicht ist es so auf der Welt
>>>>>>>>
>>>>>>>>
但我始终感激你让我
Aber ich bin dir immer dankbar dafür, dass du mir
曾亦有过 一生的最多
einst auch das Größte meines Lebens geschenkt hast
准我可知道 前面日子追忆 甚么
Mir erlaubt zu wissen, woran ich mich in Zukunft erinnern werde
◆◆◆
◆◆◆
再让我看多一次 你眼睛 你面儿
Lass mich noch einmal deine Augen sehen, dein Gesicht
再让我弹多一次 你心爱调儿
Lass mich noch einmal deine Lieblingsmelodie spielen
我如弹错拍子
Wenn ich den Takt verfehle
因不知 要别你多时 方可再次
Weil ich nicht weiß, wie lange ich von dir getrennt sein muss, bis wir uns wiedersehen
我共你人海相见 盼更早却是迟
Wir trafen uns im Menschenmeer, hofften auf früher, doch es war zu spät
你让我重生一次 却家有伴儿
Du hast mich neu geboren lassen, doch du hast eine Partnerin zuhaus
我们微笑也哭 因清楚爱是爱得迟
Wir lächeln und weinen auch, denn wir wissen klar, unsere Liebe kam zu spät
唯断然停止
So bleibt nur, entschieden aufzuhören
我愿那阳光可以 永远晒你面儿
Ich wünschte, der Sonnenschein könnte ewig dein Gesicht bescheinen
我愿你人生可以 笑多过泪儿
Ich wünschte, dein Leben hätte mehr Lachen als Tränen
我愿你能够确知 一天我在世之时
Ich wünschte, du könntest sicher wissen, solange ich auf Erden weile,
仍未忘曾经 一次
dass ich jene Zeit nie vergessen habe
...
...
◎好累,休息一阵◎
◎So müde, eine Weile ausruhen◎
◆END◆
◆ENDE◆





Writer(s): Richard Yuen


Attention! Feel free to leave feedback.