Lyrics and translation 陳潔靈 - 但願
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倾出我心事
Излить
тебе
свое
сердце
陈洁灵--但愿
Чэнь
Цзелин
--
Если
бы
专辑
倾出我心事
Альбом
Излить
тебе
свое
сердце
1983年
华星唱片
发行
1983
год,
выпуск
на
лейбле
Capital
Artists
但愿一切依旧旧事记心上
Если
бы
все
осталось
по-прежнему,
все
бы
помнилось,
你话我比光更亮像艳阳亮
Ты
говорил,
что
я
ярче
солнца,
命运将你转让爱意变痴想
Но
судьба
развела
нас,
и
любовь
превратилась
в
навязчивую
мечту,
我似堕云雾受创伤
Я
словно
провалилась
в
туман,
сердце
мое
разбито.
逝去点样可以追
Как
вернуть
ушедшее,
情丝已断似雨中垂
Нити
любви
оборваны,
словно
капли
дождя,
让我哼一曲悲歌我不愿流泪
Позволь
мне
напеть
песню
печали,
я
не
хочу
плакать.
别去今朝欢笑声
Не
уходи
в
сегодняшний
смех,
情深与你永相随
Моя
глубокая
любовь
к
тебе
будет
вечной,
让我高歌将欢欣记取
Позволь
мне
петь,
чтобы
радость
запомнилась,
静静将爱收拾寂寞放心内
Тихонько
соберу
любовь
и
спрячу
ее
в
глубине
души,
哪日再走欢笑路日月同步
Когда-нибудь
мы
снова
пойдем
по
дороге
радости,
в
ногу
со
временем,
独自披上骄傲看透百般好
В
одиночестве,
одетая
в
гордость,
я
вижу
все
насквозь.
我去踏云雾未怕高
Я
ступлю
в
туман,
не
боясь
высоты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
傾出我心事
date of release
04-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.