Lyrics and translation 陳潔靈 - 星夜星塵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星夜星塵
Звёздная ночь, звёздная пыль
星夜
在我心中留痕
Звёздная
ночь
оставила
след
в
моём
сердце,
隨著每次笑
每次深深吻
С
каждым
смехом,
с
каждым
глубоким
поцелуем.
隨每個夢入心坎中
С
каждым
сном,
проникающим
в
сердце,
蔓延著無邊的興奮
Распространяется
безграничное
волнение.
星夜
帶種種歡欣
Звёздная
ночь
несёт
разнообразную
радость,
隨著你那愛
烙得深深印
С
твоей
любовью,
оставляющей
глубокий
отпечаток.
攜我美夢直飄天空
Унося
мои
прекрасные
сны
прямо
в
небо,
任人捕捉天際妙韻
Позволяя
всем
ловить
чудесную
мелодию
небес.
我彷彿身心捉摸到星塵
Я
словно
всем
своим
существом
ощущаю
звёздную
пыль,
閃閃光輝使我得親近
Сверкающее
сияние
позволяет
мне
приблизиться.
萬般暢快
萬般笑態
Всяческое
удовольствие,
всяческие
улыбки,
無限美
無限俏
無限愛在我心
Безграничная
красота,
безграничное
очарование,
безграничная
любовь
в
моём
сердце.
可是
那種種歡欣
Но
вся
эта
радость,
隨著你那愛
與那深深吻
С
твоей
любовью
и
глубокими
поцелуями,
如星的光逐漸消失
Как
свет
звёзд,
постепенно
исчезает,
換來萬千心坎淚印
Оставляя
тысячи
следов
слёз
в
сердце.
我彷彿身心捉摸到星塵
Я
словно
всем
своим
существом
ощущаю
звёздную
пыль,
閃閃光輝使我得親近
Сверкающее
сияние
позволяет
мне
приблизиться.
萬般暢快
萬般笑態
Всяческое
удовольствие,
всяческие
улыбки,
無限美
無限俏
無限愛在我心
Безграничная
красота,
безграничное
очарование,
безграничная
любовь
в
моём
сердце.
可是
那種種歡欣
Но
вся
эта
радость,
隨著你那愛
與那深深吻
С
твоей
любовью
и
глубокими
поцелуями,
如星的光逐漸消失
Как
свет
звёзд,
постепенно
исчезает,
換來萬千心坎淚印
Оставляя
тысячи
следов
слёз
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Wong, Joseph Koo
Attention! Feel free to leave feedback.