陳潔靈 - 永不讓步 - translation of the lyrics into German

永不讓步 - 陳潔靈translation in German




永不讓步
Niemals nachgeben
所属专辑
Album
经典金曲十三首
Klassische Goldene Lieder Dreizehn Titel
作词
Textdichter
林振强
Lin Zhenqiang
不须要知 我运数
Ich muss mein Schicksal nicht kennen
前面有路与无路
Ob ein Weg vor mir liegt oder nicht
只须要知 我做到
Ich muss nur wissen, dass ich es schaffe
无路也起步
Auch ohne Weg mache ich den ersten Schritt
他朝我死 笑着说
Wenn ich eines Tages sterbe, werde ich lächelnd sagen
曾为正义献全部
Ich habe einst alles für die Gerechtigkeit gegeben
今天我生 纵滴血
Heute lebe ich, selbst wenn ich blute
从未退一步
Niemals einen Schritt zurückgewichen
纵使心酸 倦到懒再讲疲倦
Selbst wenn das Herz schmerzt, zu müde, um über Müdigkeit zu sprechen
也未容信念破损
Lasse ich meinen Glauben nicht zerbrechen
我也笑我太渺小
Ich lache auch darüber, wie klein ich bin
我也笑我已疯了
Ich lache auch darüber, dass ich schon verrückt bin
却信爱与诚仍在照耀
Aber ich glaube, dass Liebe und Aufrichtigkeit immer noch leuchten
如红日未可抹掉
Wie die rote Sonne, die nicht ausgelöscht werden kann
我也笑我怕折腰
Ich lache auch darüber, dass ich Angst habe, mich zu beugen
富与贵送也不要
Reichtum und Ansehen, selbst geschenkt, will ich nicht
我计较命运值多少
Mir ist wichtig, was das Schicksal wert ist





Writer(s): Peter Ng, Richard Yuen


Attention! Feel free to leave feedback.